Traducción generada automáticamente

You Get So Alone At Times It Just Makes Sense
Senses Fail
Estar tan solo a veces simplemente tiene sentido
You Get So Alone At Times It Just Makes Sense
Solía querer matarme, solía querer morirI used to want to kill myself, I used to want to die
Solía emborracharme hasta dormir por la nocheI used to drink myself to sleep at night
Y rezaba a Jesucristo: solo llévame esta nocheAnd I would pray to Jesus Christ: Just take me tonight
Solía querer volarme los sesos en una habitación llenaI used to want to blow my brains out in a crowded room
Solía querer ahogarme en cada piscina que veíaI used to want to drown myself in every swimming pool that I would see
Solía culpar a todos menos a míI used to blame everyone else but me
Porque estaba tan jodidoBecause I was so fucked up
En la noche más oscura te llevaré a mi ladoInto the darkest night I'll take you by my side
En el sol del verano no nos desharemosInto the summer sun we won't just come undone
Y toda mi vida, toda mi vida he esperado besar tu rostro perfectoAnd all my life, all my life I've waited to kiss your perfect face
En la noche más oscura te llevaré a mi ladoInto the darkest night I'll take you by my side
Me encanta cómo llevas esas cintas en tu cabelloI love the way that you wear those ribbons in your hair
¿Te he dicho que me salvaste del desespero que me ahogaba?And have I told you that you saved me from the despair that was choking me
Estoy tan agradecido de poder respirarI'm so thankful that I get to breathe
Me encanta que no te importe un carajo lo que piense cualquieraI love the way that you don't give a fuck what anyone thinks
Y estoy tratando tan duro de pensar asíAnd I'm trying so hard to think like that
Pero soy el cantante de una banda maldita y sigo siendo neurótico como mierdaBut I'm the singer in a fucking band and I'm still neurotic as shit
En la noche más oscura te llevaré a mi ladoInto the darkest night I'll take you by my side
En el sol del verano no nos desharemosInto the summer sun we won't just come undone
Y toda mi vida, toda mi vida he esperado besar tu rostro perfectoAnd all my life, all my life I've waited to kiss your perfect face
En la noche más oscura te llevaré a mi ladoInto the darkest night I'll take you by my side
Mi amor por ti nunca morirá hasta que la carne se pudra de mis huesos y sea aplastado en un millón de escamas de polvoMy love for you will never die until the flesh rots off my bones and I am smashed into a million flakes of dust
No mentiré, no mentiré, no mentiré, esto podría salvarte la vidaI won't lie, I won't lie, I won't lie, this could save your life
Tengo tanto miedo de que todo lo que está mal en mí se convierta en parte de ti y nunca lo veasI'm so afraid that everything that's wrong with me will become part of you and you will never see
No mentiré, no mentiré, no mentiré, esto podría salvar mi vidaI won't lie, I won't lie, I won't lie, this could save my life
Mi amor por ti nunca moriráMy love for you will never die
Mi amor por ti nunca moriráMy love for you will never die
Mi amor por ti nunca moriráMy love for you will never die
Mi amor por ti nunca moriráMy love for you will never die
En la noche más oscura te llevaré a mi ladoInto the darkest night I'll take you by my side
En el sol del verano no nos desharemosInto the summer sun we won't just come undone
Y toda mi vida, toda mi vida he esperado besar tu rostro perfectoAnd all my life, all my life I've waited to kiss your perfect face
En la noche más oscura te llevaré a mi ladoInto the darkest night I'll take you by my side
No mentiré, no mentiré, no mentiréI won't lie, I won't lie, I won't lie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Senses Fail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: