Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 265

Cycling Beat 330

Sentimental Bus

Letra

Ritmo de Ciclismo 330

Cycling Beat 330

La bicicleta salta por la pendiente
じてんしゃさかをとばす
jitensha saka wo tobasu

Atravesando la ciudad en una tarde soleada
はれたごごのまちつきぬけて
hareta gogo no machi tsukinukete

¡Vamos, compitamos juntos! ¿A dónde iremos ahora, dinero...?
きみとさあきょうそうだ!どこへいこうかね
kimi to saa kyousou da! dokoe ikou kane

El viento se vuelve tranquilo y relajado
じぇっときがついてくるのんびりとしたくうき
jetto ki ga tsuite kuru nonbiri to shita kuuki

El sombrero se vuela y se pierde en el cielo
ぼうしはとれてそらにまいった
boushi ha torete sora ni maitta

Un agradable paseo en bicicleta
ほのぼのさいくりんぐデート(cycling date)
honobono saikuringu date(cycling date)

Caminando por las estrechas calles
ほそいろじをゆくと
hosoi roji wo yukuto

Puedo ver tu silueta a lo lejos
きみのこうこうがみえてきた
kimi no koukou ga miete kita

El corazón de un niño juguetón se balancea en el parque
はしゃぐこどもごころこうえんでゆれてる
hashagu kodomo gokoro kouen de yureteru

Cada día es una repetición sin prisa
まいにちはせわしなくてぬきのくりかえし
mainichi wa sewashinaku tenuki no kurikaeshi

A veces, si podemos reír así
ときどきこうしてわらえたら
tokidoki koushite waraetara

Brillará el everyday
かがやくエブリデイ(everyday)
kagayaku eburidei(everyday)

Los pedales giran
ぺだる(pedal)がまわる
pedaru(pedal) ga mawaru

El corazón salta
こころがはずむ
kokoro ga hazumu

Cantemos una canción
うたをうたおう
uta wo utaou

Tú y yo nos fundimos con el viento
きみとわたしかぜにとけた
kimi to watashi kaze ni toketa

Bajo la luz de la luna azul
あおいつきのしたで
aoi tsuki no shitade

Te di mi primer beso
きみとはじめてのキス(kiss)をした
kimi to hajimete no kisu(kiss) wo shita

Nuestros alientos blancos se conectan suavemente
しろいいきがそっときもちまでつなぐよ
shiroi iki ga sotto kimochi made tsunaguyo

Si es así, corramos juntos hasta el final
どうせならさいごまでならんではしろう
dousenara saigomade narande hashirou

¿Seremos más rápidos que la luz?
ひかりよりはやいスピード(speed)
hikari yori hayai speedo(speed)

¿Podremos alcanzarlo? El ritmo de ciclismo
でるかな?さいくりんぐビート(cycling beat)
derukana? saikuringu beat(cycling beat)

Volemos hacia la luna
つきへとばそう
tsuki eto tobasou

Un ritmo de ciclismo genial
くーる(cool)なさいくりんぐビート(cycling beat)
kuuru(cool) na saikuringu beat(cycling beat)

Cantemos una canción
うたをうたおう
uta wo utaou

Tú y yo nos fundimos con el viento
きみとわたしかぜにとけた
kimi to watashi kaze ni toketa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sentimental Bus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección