Transliteración y traducción generadas automáticamente
Two Dreams
Sentimental Graffiti
Dos Sueños
Two Dreams
Todos, vamos a pasar más tiempo juntos!
みんな もっとのっていこうよ
minna motto notte ikou yo!
NOCHE SOLITARIA, solo la cantidad de lágrimas derramadas
LONELY NIGHT ながした涙の数だけ
LONELY NIGHT nagashita namida no kazu dake
el destino de los sueños que pintamos
描いた 夢の行き先
egaita yume no yukisaki
DOS SUEÑOS, buscando continuamente
TWO DREAMS 探して走り続けてた
TWO DREAMS sagashite hashiritsuzuketeta
no importa cuán difícil sea, no nos rendiremos
どんなに つらくても くじけない
donna ni tsurakute mo kujike'nai
Siempre, no hay nada que olvide
いつだって 忘れたことなどないわ
itsudatte wasureta koto nado nai wa
Quiero creer, en ese momento que pasamos juntos
信じたい 二人で過ごすその時
shinjitai futari de sugosu sono toki
La ciudad silenciosa hace que mi corazón se estremezca
街は静かに 心を揺らしてく
machi wa shizuka ni kokoro wo yurashiteku
Si no podemos regresar, esperaremos las palabras de ese día
戻れないなら あの日の言葉を 待ち続け
modore'nai nara ano hi no kotoba wo machitsuzuke
Algún día, si mi deseo se cumple
いつか私の 願いが叶うなら
itsuka watashi no negai ga kanau nara
Cuando despierte, quiero que estés a mi lado
目覚めた時には 傍にいてほしい
mezameta toki niwa soba ni ite hoshii
¿PUEDES CREER EN MI AMOR?
CAN YOU BELIEVE MY LOVE
CAN YOU BELIEVE MY LOVE?
ÚLTIMA NOCHE, en el silencio de la noche sin dormir
LAST NIGHT 眠れぬ夜の静寂に
LAST NIGHT nemurenu yoru no shijima ni
el destino del amor fluye
流れる 愛の行き先
nagareru ai no yukisaki
DOS SUEÑOS, comprendiendo el significado de la gentileza
TWO DREAMS 気づいた優しさの意味を
TWO DREAMS kizuita yasashisa no imi wo
mirando fijamente, nunca olvidaré
見つめて どこまでも 忘れない
mitsumete dokomade mo wasure'nai
Cualquiera, en momentos en los que parezca que todo se derrumba
誰だって 崩れそうな時には
dare datte kuzuresou'na toki niwa
Quiero tus cálidas palabras
暖かい あなたの言葉欲しくて
atatakai anata no kotoba hoshikute
Si mi corazón llega al otro lado de la noche
夜の向こうに 心が届くなら
yoru no mukou ni kokoro ga todoku nara
Quiero decirlo, no te vayas, quédate
伝えたいから 見失わないで いてほしい
tsutaetai kara miushi'nawa'naide ite hoshii
Algún día, si mis sentimientos se hacen realidad
いつか私の 想いが叶うなら
itsuka watashi no omoi ga kanau nara
En cualquier momento, quiero que estés a mi lado
どんな時だって 傍にいてほしい
donna toki datte soba ni ite hoshii
¿PUEDO CREER EN TU AMOR?
CAN I BELIEVE YOUR LOVE
CAN I BELIEVE YOUR LOVE?
(Todos están disfrutando)
(みんな楽しんでる
(minna ta'noshinderu
La ciudad silenciosa hace que mi corazón se estremezca
街は静かに 心を揺らしてく
machi wa shizuka ni kokoro wo yurashiteku
Si no podemos regresar, esperaremos las palabras de ese día
戻れないなら あの日の言葉を 待ち続け
modore'nai nara ano hi no kotoba wo machitsuzuke
Algún día, si mi deseo se cumple
いつか私の 願いが叶うなら
itsuka watashi no negai ga kanau nara
Cuando despierte, quiero que estés a mi lado
目覚めた時には 傍にいてほしい
mezameta toki niwa soba ni ite hoshii
¿PUEDES CREER EN MI AMOR?
CAN YOU BELIEVE MY LOVE
CAN YOU BELIEVE MY LOVE?
(¡Gracias!)
ありがとう
arigatou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sentimental Graffiti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: