Transliteración y traducción generadas automáticamente

Believe - Eien no Link -
Senyuu
Creer - Vínculo eterno -
Believe - Eien no Link -
Siempre estuve buscando en los recuerdos antes de nacer
ずっとさがしてたうまれるまえのきおくのなか
Zutto sagashiteta umareru mae no kioku no naka
Esa voz que me llamaba
ぼくをよんでたあのこえを
Boku wo yondeta ano koe wo
Seguro que nos encontraríamos, creí y solo seguí esperando
きっとめぐりあうはずしんじてただまちつづけた
Kitto meguriau hazu shinjite tada machi tsudzuketa
Dentro del interminable océano del universo
はてしないうちゅうのいとなみのなかで
Hateshinai uchuu no itonami no naka de
Te amo... Te amo... Mis sentimientos atraviesan el cielo nocturno
I love you... I love you... おもいはよぞらをかける
I love you... I love you... Omoi wa yozora wo kakeru
Te amo... Te amo... Porque puedo volar a cualquier lugar
I love you... I love you... どこへでもとんでゆくから
I love you... I love you... Doko he demo tonde yuku kara
En un rincón del eterno mar, nos buscamos mutuamente
えいえんのうみのかたすみでぼくらはたがいをもとめあう
Eien no umi no katasumi de bokura wa tagai wo motomeau
Cualquier destino que nos espere, podemos superarlo
どんなさだめがまちうけてもこえてゆけるさ
Donna sadame ga machiukete mo koete yukeru sa
No temo ser herido, seguramente nos encontraremos
きずつくことなどおそれはしないかならずめぐりあえる
Kizutsuku koto nado osore wa shinai kanarazu meguriaeru
Miles de estrellas se cruzan en el lejano océano de la galaxia
いくせんのほしがゆきかうはるかぎんがのうみ
Ikusen no hoshi ga yukikau haruka ginga no umi
En este planeta azul brillante
あおくかがやくこのほしで
Aoku kagayaku kono hoshi de
Todos buscan la razón de su nacimiento y continúan su viaje
ひとはだれもうまれたりゆうをもとめたびをつづける
Hito wa dare mo umareta riyuu wo motome tabi wo tsudzukeru
El nombre de la persona grabado en el muro del corazón
こころのかべにきざむひとのなは
Kokoro no kabe ni kizamu hito no na wa
Te amo... Te amo... La oración que trasciende el tiempo
I love you... I love you... じくうをこえたいのりは
I love you... I love you... Jikuu wo koeta inori wa
Te amo... Te amo... Se transforma en un poder inquebrantable
I love you... I love you... ゆるぎないちからにかわる
I love you... I love you... Yuruginai chikara ni kawaru
En medio del tiempo eterno, seguimos llamándonos por nuestro nombre
えいえんのときのまんなかでぼくらはたがいのなをよびつづけ
Eien no toki no mannaka de bokura wa tagai no na wo yobitsudzuke
No importa cuán solos estemos, no nos rendiremos
どんなこどくにとらわれてもまけはしないさ
Donna kodoku ni torawarete mo make wa shinai sa
Cuando vaguemos en la oscuridad, nos convertiremos en una luz que no se apaga
くらやみをさまよったときをへてきえないひかりになる
Kurayami wo samayotta toki wo hete kienai hikari ni naru
Nunca más te soltaré en tus brazos, para siempre
もうにどときみのうでをはなしはしないさとわに
Mou nido to kimi no ude wo hanashi wa shinai sa towa ni
Cada vez que te abrazo, todos los misterios se desvanecen en uno, creer
だきしめるたびすべてのなぞがひとつにとけだすbelieve
Dakishimeru tabi subete no nazo ga hitotsu ni tokedasu believe
En medio del tiempo eterno, seguimos llamándonos por nuestro nombre
えいえんのときのまんなかでぼくらはたがいのなをよびつづけ
Eien no toki no mannaka de bokura wa tagai no na wo yobitsudzuke
No importa cuán solos estemos, no nos rendiremos
どんなこどくにとらわれてもまけはしないさ
Donna kodoku ni torawarete mo make wa shinai sa
Cuando vaguemos en la oscuridad, nos convertiremos en una luz que no se apaga
くらやみをさまよったときをへてきえないひかりになる
Kurayami wo samayotta toki wo hete kienai hikari ni naru
Quédate conmigo para siempre
Stay with me forever
Stay with me forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Senyuu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: