Transliteración y traducción generadas automáticamente

踊り子 (odoriko)
SEONGHWA
Bailarina
踊り子 (odoriko)
Oye, hay algo que dejé por ahí
ねぇ、どっかに置いてきたような
nee, dokka ni oite kita you na
que flota en mi mente, uno o dos
事が一つ二つ浮いているけど
koto ga hitotsu futatsu uite iru kedo
Oye, mejor lo recojo
ねぇ、ちゃんと拾っておこう
nee, chanto hirotte okou
antes de que estalle y se me olvide
はじけて忘れてしまう前に
hajikete wasurete shimau mae ni
(Oye)
(ねぇ)
(nee)
El futuro de esa chica y yo ha comenzado a girar
回り出した あの子と僕の未来が
mawaridashita ano ko to boku no mirai ga
Si pudiera detenerme en algún lugar y volver a empezar
止まりどっかで またやり直せたら
tomari dokka de mata yarinaosetara
El futuro de esa chica y yo somos víctimas
回り出した あの子と僕が被害者
mawaridashita ano ko to boku ga higaisha
Si pudiéramos deambular por ahí otra vez
づらでどっかを また練り歩けたらな
zura de dokka wo mata neri aruketara na
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
Mira, te conocí a ti
あのね、私あなたに会ったの
ano ne, watashi anata ni atta no
Te dejé en un sueño, pero
夢の中に置いてきたけどね
dream no naka ni oite kita kedo ne
Oye, ¿por qué me gustas?
ねぇ、どうして私が好きなの
nee, doushite watashi ga suki na no
Si solo nos hemos visto una vez
一度しか会ったことがないのにね
ichido shika atta koto ga nai no ni ne
Dejando mis sentimientos de lado
思いを蹴って
omoi wo kette
Lo hacemos juntos
二人でしてんだ
futari de shiten da
Cantando un amor que no se olvida
壊(わす)れない愛を歌う
wasure nai ai wo utau
Imponiéndonos palabras a los dos
言葉を二人に課して
kotoba wo futari ni kashite
Haciendo una promesa
誓いをたてんだ
chikai wo taten da
Para que cantemos un amor que no se olvide
忘れない愛を歌うようにね
wasure nai ai wo utau you ni ne
El futuro de esa chica y yo ha comenzado a girar
回り出した あの子と僕の未来が
mawaridashita ano ko to boku no mirai ga
Si pudiera detenerme en algún lugar y volver a empezar
止まりどっかで またやり直せたら
tomari dokka de mata yarinaosetara
El futuro de esa chica y yo somos víctimas
回り出した あの子と僕が被害者
mawaridashita ano ko to boku ga higaisha
Si pudiéramos deambular por ahí otra vez
づらでどっかを また練り歩けたらな
zura de dokka wo mata neri aruketara na
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
El futuro de esa chica y yo ha comenzado a girar
回り出した あの子と僕の未来が
mawaridashita ano ko to boku no mirai ga
Si pudiera detenerme en algún lugar y volver a empezar
止まりどっかで またやり直せたら
tomari dokka de mata yarinaosetara
El futuro de esa chica y yo somos víctimas
回り出した あの子と僕が被害者
mawaridashita ano ko to boku ga higaisha
Si pudiéramos deambular por ahí otra vez
づらでどっかを また練り歩けたらな
zura de dokka wo mata neri aruketara na
Montados en la época, nosotros
時代に乗って僕たちは
jidai ni notte bokutachi wa
(trulululu trululu trululu)
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(turururu turururu tururu)
viviremos por amor sin cambiar
変わらず愛に生きるだろう
kawarazu ai ni ikiru darou
(trulululu trululu trululu)
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(turururu turururu tururu)
Lo que quede de nosotros al desvanecernos
僕らが散って残るのは
bokura ga chitte nokoru no wa
(trulululu trululu trululu)
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(turururu turururu tururu)
será una canción de amor que no cambia, ¿verdad?
変わらぬ愛の歌なんだろうな
kawaranai ai no uta nandarou na
(trulululu trululu trululu)
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(turururu turururu tururu)
Montados en la época, nosotros
時代に乗って僕たちは
jidai ni notte bokutachi wa
(trulululu trululu trululu)
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(turururu turururu tururu)
viviremos por amor sin cambiar
変わらず愛に生きるだろう
kawarazu ai ni ikiru darou
(trulululu trululu trululu)
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(turururu turururu tururu)
Lo que quede de nosotros al desvanecernos
僕らが散って残るのは
bokura ga chitte nokoru no wa
(trulululu trululu trululu)
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(turururu turururu tururu)
será una canción de amor que no cambia, ¿verdad?
変わらぬ愛の歌なんだろうな
kawaranai ai no uta nandarou na
(trulululu trululu trululu)
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(turururu turururu tururu)
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu
trulululu trululu trululu
とぅるるる とぅるるる とぅるる
turururu turururu tururu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEONGHWA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: