Traducción generada automáticamente

Todo Esto Es La Música
Serafin Zubiri
All of This Is the Music
Todo Esto Es La Música
Just one more time, before I goSolo una vez más, antes de marchar
Far away to another placeLejos hacia otro lugar
We have to talk one more timeTenemos que hablar por una vez más
To see if we can go onPara ver si podemos continuar
You're my obsession, and I only ask GodEres mi obsesión, y sólo pido a Dios
That tomorrow you remember meQue mañana te acuerdes de mí
Just one song can speak of loveSolo una canción puede hablar de amor
And tell the sorrows in my heartY contar las penas que hay en mi corazón
All of this is the music that surrounds your bodyTodo esto es la música que rodea tu cuerpo
Only this moment fills me with happinessSolo este momento me llena de felicidad
All of this is the music that I carry so deep inside meTodo esto es la música que llevo tan dentro de mí
The memory, to be honest, is for youEl recuerdo, para ser sincero, es por ti
I think I was the one to blamePienso que fui yo la culpa
But you left without saying goodbyePero tú te fuiste sin decir adiós
Just between us, hate and loveSolo entre los dos, el odio y el amor
Exist in our heartsExisten en nuestro corazón
All of this is the music that surrounds your bodyTodo esto es la música que rodea tu cuerpo
Only this moment fills me with happinessSolo este momento me llena de felicidad
All of this is the music that I carry so deep inside meTodo esto es la música que llevo tan dentro de mí
The memory, to be honest (It's for you)El recuerdo, para ser sincero (Es por ti)
All the good and bad in lifeTodo lo bueno y malo de la vida
Makes sense with musicTiene sentido con la música
Music is joy, also melancholyMúsica es alegría, también melancolía
Peace, harmony, and dreamsPaz, armonía y sueños
And the taste of your kissesY el sabor de tus besos
All of this is the music that surrounds your bodyTodo esto es la música que rodea tu cuerpo
Only this moment fills me with happinessSolo este momento me llena de felicidad
All of this is the music that I carry so deep inside meTodo esto es la música que llevo tan dentro de mí
The memory, to be honest, is for you, is for youEl recuerdo, para ser sincero, es por ti, es por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serafin Zubiri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: