Traducción generada automáticamente
No Games
Serani
Pas de jeux
No Games
Oh, fille je t'aimeOh, girl I love you
Oh, ah, ohOh, ah, oh
C'est c'est c'est SeraniIt's it's it's serani
Juste au cas où tu ne le saurais jamaisJust in case you never know
Juste au cas où tu ne le saurais jamais oh ohJust in case you never know oh oh
Ah ohAh oh
Je t'aime filleLove you girl
Tu ressens la même choseDo you feel the same
Je ne veux pas jouer à des jeuxI doh wanna play games
Pas de jeux, ohNo games, oh
Tu es la seule qui peut éteindre ma flammeYou're the only that can out my flame
Bébé, joue juste franc, françaaaaisBaby just play it straight straaaaight
Pas de jeux, ohNo games, oh
On est ensemble depuis 6 mois maintenant (les jours les plus parfaits)Weve been together 6 months now (the most perfect days)
Tu as insisté pour qu'on échange nos vœux (bébé, tu as changé mes habitudes)You pushed for us to exchange vows (baby changed my ways)
J'ai donné ma vie pour toiI gave my life over to you
Et tu t'es retournéeAnd you turned around
Après tout ce qu'on a traverséAfter all that weve been through
J'étais ton plan BI was your rebound
Fille, je te veux (tout le temps)Girl I want you (all time)
Je t'aimerai toujours (tu es à moi)I'll forever love you (you're mine)
Je ne suis pas en colère même si je suis triste (parce que tu)I'm not mad even though I'm sad ('cause you)
Devrais me donner une chance de plusShould give me one more chance
Je t'aime filleLove you girl
Tu ressens la même choseDo you feel the same
Je ne veux pas jouer à des jeuxI doh wanna play games
Pas de jeux, ohNo games, oh
Tu es la seule qui peut éteindre ma flammeYou're the only that can out my flame
Bébé, joue juste franc, françaaaaisBaby just play it straight straight
Pas de jeux, ohNo games, oh
Est-ce vraiment la vie que tu veux (illusion constante)Is this the life you really want (constant delusion)
Ton temps avec moi était très amusant (il n'y a pas d'illusion)Your time with me was very fun (there's no illusion)
Mais je ne te connais plusBut I don't know you anymore
Quand tu es sortie par cette porteWhen you walked outside that door
Tu as laissé ta réputation, ouaisYou left your rep yea
Fille, je te veux (tout le temps)Girl I want you (all time)
Je t'aimerai toujours (tu es à moi)I'll forever love you (you're mine)
Je ne suis pas en colère même si je suis triste (parce que tu)I'm not mad even though I'm sad ('cause you)
Devrais me donner une chance de plusShould give me one more chance
Je t'aime filleLove you girl
Tu ressens la même choseDo you feel the same
Je ne veux pas jouer à des jeuxI doh wanna play games
Pas de jeux, ohNo gaaaaames, oh
Tu es la seule qui peut éteindre ma flammeYou're the only that can out my flame
Bébé, joue juste franc, françaaaaisBaby just play it straight straight
Pas de jeux, ohNo games, oh
Parce que tu es ma seule et uniqueCause you're my one and only
Je suis toujours là, me sentant seulI'm still here feeling lonely
Je le sens gâchéFeel it wasted
Ouais ouais uh ahYea yea uh ah
Tu es mon soleil, j'ai besoin de toi de retourYou're my sunshine I need you back
Une fois de plus, encoreOne more time, time
Je t'aime filleLove you girl
Tu ressens la même choseDo you feel the same
Je ne veux pas jouer à des jeuxI doh wanna play games
Pas de jeux, ohNo games, oh
Tu es la seule qui peut éteindre ma flammeYou're the only that can out my flame
Bébé, joue juste franc, françaaaaisBaby just play it straight straight
Pas de jeux, ohNo games, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: