Traducción generada automáticamente
SERENATA (feat. Alessandra Amoroso)
Serena Brancale
SERENADE (feat. Alessandra Amoroso)
SERENATA (feat. Alessandra Amoroso)
(Na-na-na-na-na)(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)(Na-na-na-na-na)
I'm alone even tonight, smoking Marlboros and thoughts for dinner (eh)Sono sola persino stasera che fumo Marlboro e pensieri per cena (eh)
I even left the TV onHo lasciato anche la tele accesa
I noticed something that wasn't there before (eh)Ho notato qualcosa che prima non c'era (eh)
A scent, a foreign perfumeUn odore, un profumo straniero
That doesn't smell like you or meChe non sa di te e nemmeno di me
Finally, looking into your eyes, I figured out who it isFinalmente, guardando i tuoi occhi, ho capito chi è
And tomorrow I'll tell himEd io domani glielo dico
That you don't love him, that you liedChe non l'ami, che hai mentito
That you put my heart in the fridgeChe mi hai messo il cuore in frigo
With the wine that's now vinegarCon il vino che ora è aceto
Just another random storySolamente una storia qualunque
A tiny drop in the sea that existsUna piccola goccia nel mare che c'è
Of words, words, words, promise me thatDi parole, parole, parole, promеttimi che
My life, every time your life intertwines with mineVita mia, ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia
It'll end up that we'll have a crazy jealousy sceneFinirà chе finiremo in una scenata di folle gelosia
So no, no, no, noQuindi no, no, no, no
Maybe it's better not toChe forse è meglio di no
How many things you never told meQuante cose non mi hai detto
There's music in the windC'è una musica nel vento
Serenade, a serenadeSerenata, una serenata
A serenade not under my houseUna serenata non sotto casa mia
It'll end up that we'll have a crazy jealousy sceneFinirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
Time passes, butPassa il tempo, però
You don't say no to themTu non le dici di no
But it's just a trend of the momentMa è una moda del momento
How many things, my love, you never told meQuante cose, amore mio, non mi hai mai detto
Mhm, I'm staying alone even tonightMhm, rimango da sola persino stasera
A glass of wine and for dessert, a coffee (eh)Un bicchiere di vino e per dolce un caffè (eh)
And in my eyes, I hide love, the sand, the desire, and the memory of you (eh)E negli occhi nascondo l'amore, la sabbia, la voglia e il ricordo di te (eh)
I decided that tomorrow there won't be time to get closeIo che ho deciso che intanto domani non ci sarà il tempo di darci del tu
We'll end up in another night of words in the wind in the southern seaFiniremo in un'altra notte di parole al vento nel mare del Sud
And tomorrow I'll tell himEd io domani glielo dico
That you don't love him, that you liedChe non l'ami, che hai mentito
That you put my heart in the fridgeChe mi hai messo il cuore in frigo
With the wine that's now vinegarCon il vino che ora è aceto
It's just another random storyÈ solamente una storia qualunque
A tiny drop in the sea that existsUna piccola goccia nel mare che c'è
Of words, words, words, promise me thatDi parole, parole, parole, promettimi che
My life, every time your life intertwines with mineVita mia, ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia
It'll end up that we'll have a crazy jealousy sceneFinirà che finiremo in una scenata di folle gelosia
So no, no, no, noQuindi no, no, no, no
Maybe it's better not toChe forse è meglio di no
How many things you never told meQuante cose non mi hai detto
There's music in the windC'è una musica nel vento
Serenade, a serenadeSerenata, una serenata
A serenade not under my houseUna serenata non sotto casa mia
It'll end up that we'll have a crazy jealousy sceneFinirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
Time passes, butPassa il tempo, però
You don't say no to themTu non le dici di no
But it's just a trend of the momentMa è una moda del momento
How many things, my love, you never told meQuante cose, amore mio, non mi hai mai detto
And I wish you were a freer manE vorrei fossi un uomo più libero
Even though I feel like I'm running out of oxygenAnche se sento manca l'ossigeno
Love, tell meAmore, dimmelo
Again, tell me, tell me, tell meAncora, dimmelo, dimmelo, dimmelo
Serenade, a serenadeSerenata, una serenata
A serenade not under my houseUna serenata non sotto casa mia
It'll end up that we'll have a crazy jealousy sceneFinirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
Time passes, butPassa il tempo, però
You don't say no to themTu non le dici di no
But it's just a trend of the momentMa è una moda del momento
How many things, my love, you never told meQuante cose, amore mio, non mi hai mai detto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serena Brancale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: