Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.538

SERENATA (feat. Alessandra Amoroso)

Serena Brancale

Letra

Significado

SERENATA (feat. Alessandra Amoroso)

SERENATA (feat. Alessandra Amoroso)

(Na-na-na-na-na)(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)(Na-na-na-na-na)

Estoy sola incluso esta noche, fumando Marlboro y pensamientos para cenar (eh)Sono sola persino stasera che fumo Marlboro e pensieri per cena (eh)
Dejé la tele encendidaHo lasciato anche la tele accesa
Noté algo que antes no estaba (eh)Ho notato qualcosa che prima non c'era (eh)
Un olor, un perfume extrañoUn odore, un profumo straniero
Que no sabe de ti ni de míChe non sa di te e nemmeno di me
Finalmente, mirando tus ojos, entendí quién esFinalmente, guardando i tuoi occhi, ho capito chi è

Y mañana se lo diréEd io domani glielo dico
Que no lo amas, que has mentidoChe non l'ami, che hai mentito
Que me dejaste el corazón en el frigoChe mi hai messo il cuore in frigo
Con el vino que ahora es vinagreCon il vino che ora è aceto
Es solamente una historia cualquieraSolamente una storia qualunque
Una pequeña gota en el mar que hayUna piccola goccia nel mare che c'è
De palabras, palabras, palabras, prométeme queDi parole, parole, parole, promеttimi che

Vida mía, cada vez que tu vida se entrelaza con la míaVita mia, ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia
Terminará que acabaremos en una escena de loca celosíaFinirà chе finiremo in una scenata di folle gelosia
Así que no, no, no, noQuindi no, no, no, no
Que quizás es mejor que noChe forse è meglio di no
Cuántas cosas no me has dichoQuante cose non mi hai detto
Hay una música en el vientoC'è una musica nel vento

Serenata, una serenataSerenata, una serenata
Una serenata no bajo mi casaUna serenata non sotto casa mia
Terminará que luego acabaremos en una escena de loca celosíaFinirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
Pasa el tiempo, peroPassa il tempo, però
Tú no les dices que noTu non le dici di no
Pero es una moda del momentoMa è una moda del momento
Cuántas cosas, amor mío, no me has dichoQuante cose, amore mio, non mi hai mai detto

Mhm, me quedo sola incluso esta nocheMhm, rimango da sola persino stasera
Una copa de vino y de postre un café (eh)Un bicchiere di vino e per dolce un caffè (eh)
Y en mis ojos escondo el amor, la arena, las ganas y el recuerdo de ti (eh)E negli occhi nascondo l'amore, la sabbia, la voglia e il ricordo di te (eh)
Yo que decidí que mientras tanto mañana no habrá tiempo para tratarnos de túIo che ho deciso che intanto domani non ci sarà il tempo di darci del tu
Acabaremos en otra noche de palabras al viento en el mar del SurFiniremo in un'altra notte di parole al vento nel mare del Sud

Y mañana se lo diréEd io domani glielo dico
Que no lo amas, que has mentidoChe non l'ami, che hai mentito
Que me dejaste el corazón en el frigoChe mi hai messo il cuore in frigo
Con el vino que ahora es vinagreCon il vino che ora è aceto
Es solamente una historia cualquieraÈ solamente una storia qualunque
Una pequeña gota en el mar que hayUna piccola goccia nel mare che c'è
De palabras, palabras, palabras, prométeme queDi parole, parole, parole, promettimi che

Vida mía, cada vez que tu vida se entrelaza con la míaVita mia, ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia
Terminará que acabaremos en una escena de loca celosíaFinirà che finiremo in una scenata di folle gelosia
Así que no, no, no, noQuindi no, no, no, no
Que quizás es mejor que noChe forse è meglio di no
Cuántas cosas no me has dichoQuante cose non mi hai detto
Hay una música en el vientoC'è una musica nel vento

Serenata, una serenataSerenata, una serenata
Una serenata no bajo mi casaUna serenata non sotto casa mia
Terminará que luego acabaremos en una escena de loca celosíaFinirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
Pasa el tiempo, peroPassa il tempo, però
Tú no les dices que noTu non le dici di no
Pero es una moda del momentoMa è una moda del momento
Cuántas cosas, amor mío, no me has dichoQuante cose, amore mio, non mi hai mai detto

Y quisiera que fueras un hombre más libreE vorrei fossi un uomo più libero
Aunque siento que me falta el oxígenoAnche se sento manca l'ossigeno
Amor, dímeloAmore, dimmelo
Otra vez, dímelo, dímelo, dímeloAncora, dimmelo, dimmelo, dimmelo

Serenata, una serenataSerenata, una serenata
Una serenata no bajo mi casaUna serenata non sotto casa mia
Terminará que luego acabaremos en una escena de loca celosíaFinirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
Pasa el tiempo, peroPassa il tempo, però
Tú no les dices que noTu non le dici di no
Pero es una moda del momentoMa è una moda del momento
Cuántas cosas, amor mío, no me has dichoQuante cose, amore mio, non mi hai mai detto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serena Brancale y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección