Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 602

Famous (feat. Simon Ward)

Serena Ryder

Letra

Famoso (hazaña. Simon Ward)

Famous (feat. Simon Ward)

Vamos a tomar un tiro a la gloria y el oroLet's take a shot at glory and gold
Sólo quiero construirles algo propioI just want to build you something of our own
¿Quieres el rugido, el grito de la multitudDo you want the roar, the scream of the crowd
¿O mi voz podría ser suficiente para ti ahora?Or could my voice be enough for you now?

Porque cada montaña que subo es todo para ti'Cause every mountain that I climb is all for you
Y cada fuego que encienda es todo para tiAnd every fire that I light is all for you
¿Podrías ser feliz a mi lado si nunca nos hacemos famosos?Could you be happy by my side if we never get famous
¿Si nunca nos hacemos famosos, si nunca nos drogamos?If we never get famous, if we never get high?

Nunca tuviste las mejores cosas en la vidaYou never had the best things in life
Sólo quiero mimarte y tratarte muy bienI just want to spoil you and treat you real nice
No necesito esconderme, despertarme y decir mentirasI don't need to hide, wake up and tell lies
Es suficiente si eres mía, si te quedas la nocheIt's enough if you're mine, if you just stay the night

Porque cada montaña que subo es todo para ti'Cause every mountain that I climb is all for you
Y todo fuego que encienda es todo para vosotros (es todo para vosotros, es todo para vosotros)And every fire that I light is all for you (is all for you, is all for you)
¿Podrías ser feliz a mi lado si nunca nos hacemos famosos?Could you be happy by my side if we never get famous
¿Si nunca nos hacemos famosos, si nunca nos drogamos?If we never get famous, if we never get high?

Cariño, está bienBaby, it's alright
Soñar con más, brillar en una luzTo dream of more, to shine on a light
Pero si no está bienBut if it's not right
¿Estaremos bien, solo tú y yo?Will we be fine, just you and I?

Porque cada montaña que subo es todo para ti'Cause every mountain that I climb is all for you
Y cada fuego que encienda es todo para tiAnd every fire that I light is all for you
¿Pero tu corazón estará satisfecho si nunca nos hacemos famosos?But will your heart be satisfied if we never get famous
¿Si nunca nos hacemos famosos, si nunca nos drogamos?If we never get famous, if we never get high?

Y cada montaña que subo es todo para ti (es todo para ti, es todo para ti)And every mountain that I climb is all for you (is all for you, is all for you)
Y todo fuego que encienda es todo para vosotros (es todo para vosotros, es todo para vosotros)And every fire that I light is all for you (is all for you, is all for you)
¿Podrías ser feliz a mi lado si nunca nos hacemos famosos?Could you be happy by my side if we never get famous
¿Si alguna vez nos hacemos famosos, si alguna vez nos drogamos?If we ever get famous, if we ever get high?

Y cada montaña que subo es todo para ti (es todo para ti, es todo para ti)And every mountain that I climb is all for you (is all for you, is all for you)
Y todo fuego que encienda es todo para vosotros (es todo para vosotros, es todo para vosotros)And every fire that I light is all for you (is all for you, is all for you)
Y si alguna vez lo hacemos bien, prométeme que no nos cambiaráAnd if we ever get it right, promise me it won't change us
Si alguna vez nos hacemos famosos, si alguna vez nos colocamosIf we ever get famous, if we ever get high


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serena Ryder y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección