Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.958

Got Your Number

Serena Ryder

Letra

J'ai ton numéro

Got Your Number

Tu m'as mal traitéYou treated me bad
Et tu m'as rendu fouAnd you drove me crazy
C'est 36 pas jusqu'à la porte, bébéIt's 36 steps to the front door, baby
Pas 29, je vais voir ce que tu as faitStep 29, gonna see what you done
Mais c'est trop tard, trop tardBut it's too late, too late
Les changements vont arriverThe changes are gonna come
Tu as acheté mon amourYou bought my love
Tu dis que tu as besoin de mon désirYou say you need my desire
Tu as un million de dollarsYou got a million dollars
Mais tu ne peux toujours pas l'acheterBut you still can't buy it
Pas 29, et la fin a commencéStep 29, and the end has begun
Mais c'est trop tard, trop tardBut it's too late, too late
Les changements vont arriverChanges are gonna come

L'amour est aveugle, mais maintenant je voisLove is blind, but now I see
Je ne t'aime plusI don't love you no more
J'ai une vue parfaiteI got 20/20

J'ai ton numéro, j'ai ton numéroGot your number, got your number
Enfin réveillé du sort dans lequel j'étaisFinally awaken from the spell I was under
J'ai vu mon éclair dans mon tonnerreSeen my lightning in my thunder
Je me réveille, je me réveille, je me réveille, je me réveilleI'm wakin', I'm wakin', I'm wakin', I'm wakin' up
J'ai ton numéro, j'ai ton numéroI got your number, got your number
Enfin réveillé du sort dans lequel j'étaisFinally awaken from the spell I was under
J'ai vu mon éclair dans mon tonnerreSeen my lightning in my thunder
Je l'ai, je l'ai, je l'ai, j'ai ton numéroI got it, I got it, I got it, I got your number

J'ai ton numéro, j'ai ton numéro, numéro, numéroGot your number, got your number, number, number

5-3-4, double 6-4-75-3-4, double 6-4-7
Je n'en ai plus besoinDon't need it anymore
Je le supprime et j'oublieI delete it and forget it
J'ai des photos de nous, valant mille motsI got pictures of us, worth a thousand words
Mais que peux-tu dire, dire, que je n'ai pas déjà entendu ?But what can you say, say, I haven't already heard?
Beaucoup de gens disent qu'un est un nombre solitaireA lot of people say that one is a lonely number
Mais je danse au rythmeBut I'm skipping to the beat
Et je suis le seul batteurAnd I'm the only drummer
Quatre au sol, et je suis un parfait dixFour to the floor, and I'm a perfect ten
Je vais tout secouer, tout secouerI'm gonna shake it up, shake it up
Je vais le secouer, je vais le secouerShake it, I'll shake it up

L'amour est aveugle, mais maintenant je voisLove is blind, but now I see
Je ne t'aime plusI don't love you no more
J'ai une vue parfaiteI got 20/20

J'ai ton numéro, j'ai ton numéroGot your number, got your number
Enfin réveillé du sort dans lequel j'étaisFinally awaken from the spell I was under
J'ai vu mon éclair dans mon tonnerreSeen my lightning in my thunder
Je me réveille, je me réveille, je me réveille, je me réveilleI'm wakin', I'm wakin', I'm wakin', I'm wakin' up
J'ai ton numéro, j'ai ton numéroI got your number, got your number
Enfin réveillé du sort dans lequel j'étaisFinally awaken from the spell I was under
J'ai vu mon éclair dans mon tonnerreSeen my lightning in my thunder
Je l'ai, je l'ai, je l'ai, j'ai ton numéroI got it, I got it, I got it, I got your number

J'ai ton numéro, j'ai ton numéro, numéro, numéroGot your number, got your number, number, number

Je ne veux pas d'anneau, anneauDon't want a ring, ring
Je n'ai pas d'anneau, anneauDon't got a ring, ring
Je n'ai plus besoin de toi, j'ai tout, toutI don't need you anymore, got everything-thing
Je ne veux pas d'anneau, anneauDon't want a ring, ring
Je n'ai pas d'anneau, anneauDon't got a ring, ring
Je n'ai plus besoin de toi, j'ai tout, toutI don't need you anymore, got everything-thing
Je ne veux pas d'anneau, anneauDon't want a ring, ring
(J'ai ton numéro, j'ai ton numéro)(Got your number, I got your number)
Je n'ai plus besoin de toi, j'ai tout, toutI don't need you anymore, got everything-thing
(J'ai ton numéro, j'ai ton numéro)(Got your number, I got your number)

J'ai ton numéro, j'ai ton numéroGot your number, got your number
Enfin réveillé du sort dans lequel j'étaisFinally awaken from the spell I was under
J'ai vu mon éclair dans mon tonnerreSeen my lightning in my thunder
Je me réveille, je me réveille, je me réveille, je me réveilleI'm wakin', I'm wakin', I'm wakin', I'm wakin' up
J'ai ton numéro, j'ai ton numéroI got your number, got your number
Enfin réveillé du sort dans lequel j'étaisFinally awaken from the spell I was under
J'ai vu mon éclair dans mon tonnerreSeen my lightning in my thunder
Je l'ai, je l'ai, je l'ai, j'ai ton numéroI got it, I got it, I got it, I got your number

Je suis un bébé de la ville haute avec un appel de la ville basseI'm a uptown baby with a downtown call
Et tous les quatre as et toutes les quatre loisAnd all four aces and all four laws
Dans le nord, dans le sud, à l'est, à l'ouestIn the north, in the south, in the east, in the west
Dans les directions 1-2-3-4In the 1-2-3-4 directions
Il y avait 21 larmes roulant sur mes jouesThere were 21 tears rolling down on my cheeks
Et je vais arriver où je vais avec mes propres deux piedsAnd I'm gonna get where I'm going on my own two feet
Je suis tous les quatre as et les paroles sont bon marchéI'm all four aces and talk is cheap
Alors bébé, lis-les, lis-les, lis-lesSo baby read 'em, read 'em, read'em
J'ai ton numéroGot your number


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serena Ryder y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección