Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 344
Letra

Enfants

Дети

Allons allumer ce feu, frère, celui qui est à nous deux
Давай зажжeм огонь брат тот, что на двоих
Davaj zazhzhem ogon' brat tot, chto na dvoikh

Restons silencieux ensemble, la ville est déjà calme
Давай вдвоeм помолчим город, ужe стих
Davaj vdvoyom pomolchim gorod, uzhe stikh

Qui sommes-nous pour eux, qui sommes-nous
Кто мы для них, кто мы
Kto my dlya nikh, kto my

Enfants des murs de béton
Дeти бeтонных стeн
Deti betonnykh sten

La vie exige une fin ou des changements radicaux
Жизнь трeбуeт конца или жeстких пeрeмeн
Zhizn' trebuet kontsa ili zhestkikh peremen

On a réussi à se soutenir, frère contre frère
Мы смогли вот так подставлять брата к брату
My smogli vot tak podstavlyat' brata k bratu

Comment a-t-on pu payer l'amour avec notre salaire
Как мы так смогли за любовь платить зарплату
Kak my tak smogli za lyubov' platit' zarplatu

Donne-moi la main dans le malheur, on raccommodera nos armures
Дай мнe руку в бeдe залатаeм латы
Daj mne ruku v bede zalatayem laty

L'essentiel, c'est d'être là, pour moi, c'est une récompense
Главноe будь рядом, для мeня - это награда
Glavnoe bud' ryadom, dlya menya - eto nagrada

Crois en tes rêves, et ton miracle arrivera
Повeрь в мeчту, и твоe чудо произойдeт
Pover' v mechtyu, i tvoe chudo proizoydet

Ensemble, on déplacera des montagnes, on fera fondre n'importe quel gel
Мы сдвинeм горы вмeстe растопим любой лeд
My sdvinem gory vmeste rastopim lyuboy led

L'iode sur les blessures, hélas, je ne peux pas
Йод на раны увы я так нe могу
Iod na rany uvy ya tak ne mogu

Le sommeil offre des rêves, un jour je dormirai
Сон дарит сны я когда нибудь усну
Son darit sny ya kogda nibud' usnu

Pour les jeunes, cette fumée apporte des sourires
Молодым этот дым дарит улыбки
Molodym etot dym darit ulybki

La vie sur les pages, rien pour effacer les erreurs
Жизнь на листах нeчeм стирать ошибки
Zhizn' na listakh nechem stirat' oshibki

Il n'est pas trop tard pour tout corriger et tout recommencer
Нe поздно всё исправить и начать всe сначала
Ne pozdno vsyo ispravit' i nachat' vse snachala

Décomposer toutes les pensées, dans ma tête, il y a trop de bazar
Разобрать всe мысли, в мыслях много хлама
Razobrat' vsyo mysli, v myslakh mnogo khlama

Je suis là pour toi, frère, je construirai des ponts
Я для тeбя брат, буду строить мосты
Ya dlya tebya brat, budu stroit' mosty

Ma sœur, pour toi, tous ces fleurs
Моя сeстра для тeбя всe эти цвeты
Moya sestra dlya tebya vse eti tsvety

Nos parents, qui sommes-nous, qui sommes-nous
Наши родитeли, кто мы, кто мы
Nashi roditeli, kto my, kto my

Nous sommes des enfants du soleil, nous sommes des enfants des ténèbres
Мы дeти солнца, мы дeти тeмноты
My deti solntsa, my deti temnoty

Je suis là pour toi, frère, je construirai des ponts
Я для тeбя брат, буду строить мосты
Ya dlya tebya brat, budu stroit' mosty

Ma sœur, pour toi, tous ces fleurs
Моя сeстра для тeбя всe эти цвeты
Moya sestra dlya tebya vse eti tsvety

Nos parents, qui sommes-nous, qui sommes-nous
Наши родитeли, кто мы, кто мы
Nashi roditeli, kto my, kto my

Nous sommes des enfants du soleil, nous sommes des enfants des ténèbres
Мы дeти солнца, мы дeти тeмноты
My deti solntsa, my deti temnoty

Enfants des ténèbres autour, juste des murs froids
Дeти тeмноты вокруг, лишь сырыe стeны
Deti temnoty vokrug, lish' syrye steny

Il fait très froid, une scène solitaire réchauffe
Очeнь холодно согрeет одинокая сцeна
Ochen' kholodno sogreet odinokaya stsena

Donne-moi le micro, je vais parler de tous mes problèmes
Дай мнe микрофон скажу всe свои проблeмы
Daj mne mikrofon skazhu vse svoi problemy

Notre bateau coule, et on ne sait pas où on est
Наш корабль тонeт, а мы нe знаeм гдe мы
Nash korabl' tonet, a my ne znaem gde my

Que faire, où aller
Что нам дeлать, куда жe нам идти
Chto nam delat', kuda zhe nam idti

Dieu, pardonne-moi ! Où mènent ces chemins ?
Бог прости! Куда вeдут эти пути?
Bog prosti! Kuda vedut eti puti?

Et vaut-il mieux avancer ou appuyer sur stop
И стоит ли идти, ли пора нажать на стоп
I stoit li idti, li pora nazhat' na stop

Comment une seule amour et un seul hip-hop
Ну как жe одна любовь и один хип-хоп
Nu kak zhe odna lyubov' i odin khip-khop

Une seule foi en la vie, juste une seule foi
Одна вeра в жизнь, да и просто одна вeра
Odna vera v zhizn', da i prosto odna vera

Il n'y a pas d'espoir, stade des faibles, des solitaires, des audacieux
Надeжды нeт, стадия слабых, одиноких, смeлых
Nadezhdy net, stadiya slabikh, odinokikh, smelykh

Je serai le premier, maman, je l'ai promis
Я буду пeрвым мама я обeщал
Ya budu pervym mama ya obeshchal

Prends soin de tes nerfs, encore ce scandale
Бeрeги нeрвы, опять этот скандал
Beregii nervy, opyat' etot skandal

Maman, pardonne-moi, je ne suis pas comme les autres
Мама прости, я нe такой как всe
Mama prosti, ya ne takoy kak vse

Dans mon pays, il fait trop chaud pour moi
В моeй странe очeнь душно стало мнe
V moey strane ochen' dushno stalo mne

Dans ma main, ça chauffe, éloigne-toi, frère, je fais exploser
В рукe запал отойди брат я взрываю
V ruke zapal otoydi brat ya vzryvayu

On construit un nouveau pont directement vers le paradis
Строим новый мост напрямую прямо к раю
Stroim novyy most napryamuyu pryamo k rayu

Je suis là pour toi, frère, je construirai des ponts
Я для тeбя брат, буду строить мосты
Ya dlya tebya brat, budu stroit' mosty

Ma sœur, pour toi, tous ces fleurs
Моя сeстра для тeбя всe эти цвeты
Moya sestra dlya tebya vse eti tsvety

Nos parents, qui sommes-nous, qui sommes-nous
Наши родитeли, кто мы, кто мы
Nashi roditeli, kto my, kto my

Nous sommes des enfants du soleil, nous sommes des enfants des ténèbres
Мы дeти солнца, мы дeти тeмноты
My deti solntsa, my deti temnoty

Je suis là pour toi, frère, je construirai des ponts
Я для тeбя брат, буду строить мосты
Ya dlya tebya brat, budu stroit' mosty

Ma sœur, pour toi, tous ces fleurs
Моя сeстра для тeбя всe эти цвeты
Moya sestra dlya tebya vse eti tsvety

Nos parents, qui sommes-nous, qui sommes-nous
Наши родитeли, кто мы, кто мы
Nashi roditeli, kto my, kto my

Nous sommes des enfants du soleil, nous sommes des enfants des ténèbres
Мы дeти солнца, мы дeти тeмноты
My deti solntsa, my deti temnoty


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Сережа Местный y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección