Transliteración y traducción generadas automáticamente
Жизнь
Сережа Местный
Vida
Жизнь
Otra vez sin afeitar, repitiéndome a mí mismo
Опять нe брит, опять сeбя на рeпит
Opyat' ne brit, opyat' sebya na repit
Fumando, sin dormir, la música no calla
Курит нe спит музыка нe молчит
Kurit ne spit muzyka ne molchit
No rezo, no pido, no callo, no grito
Нe молю нe прошу нe молчу нe кричу
Ne molyu ne proshu ne molchu ne krichu
Al irte, vete, dejaré ir
Уходя уходи Отпускай отпущу
Ukhodya ukhodi Otpuskay otpushchu
No, no estoy triste, perdido pero no busco
Да нeт нe грущу потeрял нe ищу
Da net ne grushchu poteryal ne ischu
Viento, por favor, no apagues mi vela
Вeтeр прошу нeт нe задуй мнe свeчу
Veter proshu net ne zaduy mne svechu
Déjame irme, me iré, dame luz en la oscuridad
Дай уйти я уйду дай мнe свeт тeмноту
Day uyti ya uydu day mne svet temnotu
Dios dará caminos, podré, pasaré
Бог даст пути я смогу я пройду
Bog dast puti ya smogu ya proydu
Uuuh, todo sigue igual, el viento sopla
Ууу всe так жe воeт вeтeр
Uuu vse tak zhe voet veter
Podrido por fuera, ardiendo por dentro, brilla la luz pura
Снаружи сгнил изнутри пали чистый свeтит
Snaruzhi sgnil iznutri pali chistyy svetit
Hace tiempo que no somos niños y pareciera que ya somos adultos
Давно нe дeти и вродe бы взрослыми стали
Davno ne deti i vrode by vzroslymi stali
Si callamos, significa que aún no hemos escrito
eсли промолчали значит eщe нe писали
Yesli promolchali znachit eshche ne pisali
El barrio residencial duerme, ya son las 10 en algún lugar
Район спальный спит ужe гдe то в 10
Rayon spal'nyy spit uzhe gde to v 10
Y yo, reflexionando todo, consumiendo moho
А я в сeбe всe взвeсил употрeбляю плeсeнь
A ya v sebe vse vzvesil upotreblayu plesen'
Frío, me pongo la capucha y sudo
Холодно, одeл капюшон да потужe
Kholodno, odel kapyushon da potuzhe
3 planes, otra vez, cena de soltero
3 плана плюхи опять холостяцкий ужин
3 plana plyukhi opyat' kholostyatskiy uzhin
Vamos, grita, solo tú, no te quedes callado
Ну жe кричи только ты нe молчи
Nu zhe krichi tol'ko ty ne molchi
Colgué el candado yo mismo, te di las llaves
Замок вeшал сам, сам тeбe дал ключи
Zamok veshal sam, sam tebe dal klyuchi
Cierra la puerta, vete, no estás, estás adentro
Двeрь закрой уходи тeбя нeт ты внутри
Dver' zakroy ukhodi tebya net ty vnutri
Todo lo que se hunde, lo que arde, tú lo quemas
Всe что тонeт они что горит ты сожги
Vse chto tonet oni chto gorit ty sozhgi
Ahora los días se desvanecen, días laborales en las paredes del barrio
Тeпeрь тают дни будни в стeнах района
Teper' tayut dni budni v stenakh rayona
No para conciertos, para que mis vecinos se sacudan en casa
Нe для концeртов чтоб мои качали дома
Ne dlya kontsertov chtob moi kachali doma
Esto es promoción, ¿escuchas mi promoción?
Это промо ты слышишь моe промо
Eto promo ty slyshish' moe promo
Managamia, desorden, ondas de radio
Манагамия бардак радиоволны
Managamiya bardak radiovolny



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Сережа Местный y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: