Traducción generada automáticamente

Vu de l'extérieur
Serge Gainsbourg
Vista desde el exterior
Vu de l'extérieur
Te ves hermosa desde fueraTu es belle vu de l'extérieur
Por desgracia, sé todo lo que está pasando dentroHélas je connais tout ce qui se passe à l'intérieur
No es hermoso, ni siquiera lo suficientemente repugnanteC'est pas beau même assez dégoûtant
Así que no te sorprendas si hoy te digo que te vayasAlors ne t'étonne pas si aujourd'hui je te dis va-t'en
Vete al infierno, vete al infiernoVa te faire voir, va faire voir ailleurs
Tu roudoudous, suave y suaveTes roudoudous, tout mous tout doux
Y tu traseroEt ton postérieur
Es hermoso desde el exteriorIl est beau vu de l'extérieur
¡Ay de mí que entró dentro!Malheur à moi qui ai pénétré à l'intérieur
Eso estuvo bien, por supuestoC'était bon ça évidemment
Pero sabes tan bien como yo que estas cosas sólo tienen un tiempoMais tu sais comme moi que ces choses là n'ont qu'un temps
Vete al infierno, vete al infiernoVa te faire voir, va te faire voir ailleurs
Tus roploplos, todos hermosos y cálidosTes roploplos, tout beaux tout chaud
Y tu gran petardoEt ton gros pétard
Es hermoso desde el exteriorIl est beau vu de l'extérieur
Lo que me llevó gran Dios a aventurarme dentroQu'est-ce qui m'a pris grand Dieu d'm'aventurer à l'intérieur
Eso estuvo bien, por supuestoC'était bon ça évidemment
Pero sabes tan bien como yo que estas cosas sólo tienen un tiempoMais tu sais comme moi que ces choses-là n'ont qu'un temps
Vete al infierno, ve a ver a otro sitioVa t'faire voir, va faire voir ailleurs
Tus dos chaquetas de plumas, tus grandes balounesTes deux doudounes, tes gros balounes
Y tu pequeño valserEt ton p'tit valseur
Es hermoso desde el exteriorIl est beau vu de l'extérieur
No debí arriesgarme dentroJ'aurais dû me méfier pas m'risquer à l'intérieur
Eso estuvo bien, por supuestoC'était bon ça évidemment
Pero sabes tan bien como yo que estas cosas sólo tienen un tiempoMais tu sais comme moi que ces choses là n'ont qu'un temps
Vete al infierno, vete al infiernoVa te faire voir, va te faire voir ailleurs
Y sin demora sus latas de lecheEt sans délai tes boîtes à lait
Y tu popotinEt ton popotin
Es hermoso desde el exteriorIl est beau vu de l'extérieur
Pobre de mí que se arriesgó por dentroPauvre de moi qui m'suis risqué à l'intérieur
Eso estuvo bien, por supuestoC'était bon ça évidemment
Pero sabes tan bien como yo que estas cosas sólo tienen un tiempoMais tu sais comme moi que ces choses-là n'ont qu'un temps
Vete al infierno, ve a ver a otro sitioVa t'faire voir, va faire voir ailleurs
Tus hermosos lolos en malvaviscoTes beaux lolos en marshmallow
Y tu canastaEt ton p'tit panier
Es hermoso desde el exteriorIl est beau vu de l'extérieur
Pero sabes como hago todo lo que está pasando dentroMais tu sais comme moi tout ce qui s'passe à l'intérieur
No es hermoso, ni siquiera lo suficientemente repugnanteC'est pas beau même assez dégouttant
Así que no te sorprendas si hoy te digo que te vayasAlors ne t'étonne pas si aujourd'hui je te dis va-t'en
Vete al infierno, vete al infierno a otro sitioVa t'faire voir, va t'faire voir ailleurs...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Gainsbourg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: