Traducción generada automáticamente
Vu de l'extérieur
Serge Gainsbourg
Vista desde el exterior
Vu de l'extérieur
Te ves hermosa desde fuera
Tu es belle vu de l'extérieur
Por desgracia, sé todo lo que está pasando dentro
Hélas je connais tout ce qui se passe à l'intérieur
No es hermoso, ni siquiera lo suficientemente repugnante
C'est pas beau même assez dégoûtant
Así que no te sorprendas si hoy te digo que te vayas
Alors ne t'étonne pas si aujourd'hui je te dis va-t'en
Vete al infierno, vete al infierno
Va te faire voir, va faire voir ailleurs
Tu roudoudous, suave y suave
Tes roudoudous, tout mous tout doux
Y tu trasero
Et ton postérieur
Es hermoso desde el exterior
Il est beau vu de l'extérieur
¡Ay de mí que entró dentro!
Malheur à moi qui ai pénétré à l'intérieur
Eso estuvo bien, por supuesto
C'était bon ça évidemment
Pero sabes tan bien como yo que estas cosas sólo tienen un tiempo
Mais tu sais comme moi que ces choses là n'ont qu'un temps
Vete al infierno, vete al infierno
Va te faire voir, va te faire voir ailleurs
Tus roploplos, todos hermosos y cálidos
Tes roploplos, tout beaux tout chaud
Y tu gran petardo
Et ton gros pétard
Es hermoso desde el exterior
Il est beau vu de l'extérieur
Lo que me llevó gran Dios a aventurarme dentro
Qu'est-ce qui m'a pris grand Dieu d'm'aventurer à l'intérieur
Eso estuvo bien, por supuesto
C'était bon ça évidemment
Pero sabes tan bien como yo que estas cosas sólo tienen un tiempo
Mais tu sais comme moi que ces choses-là n'ont qu'un temps
Vete al infierno, ve a ver a otro sitio
Va t'faire voir, va faire voir ailleurs
Tus dos chaquetas de plumas, tus grandes balounes
Tes deux doudounes, tes gros balounes
Y tu pequeño valser
Et ton p'tit valseur
Es hermoso desde el exterior
Il est beau vu de l'extérieur
No debí arriesgarme dentro
J'aurais dû me méfier pas m'risquer à l'intérieur
Eso estuvo bien, por supuesto
C'était bon ça évidemment
Pero sabes tan bien como yo que estas cosas sólo tienen un tiempo
Mais tu sais comme moi que ces choses là n'ont qu'un temps
Vete al infierno, vete al infierno
Va te faire voir, va te faire voir ailleurs
Y sin demora sus latas de leche
Et sans délai tes boîtes à lait
Y tu popotin
Et ton popotin
Es hermoso desde el exterior
Il est beau vu de l'extérieur
Pobre de mí que se arriesgó por dentro
Pauvre de moi qui m'suis risqué à l'intérieur
Eso estuvo bien, por supuesto
C'était bon ça évidemment
Pero sabes tan bien como yo que estas cosas sólo tienen un tiempo
Mais tu sais comme moi que ces choses-là n'ont qu'un temps
Vete al infierno, ve a ver a otro sitio
Va t'faire voir, va faire voir ailleurs
Tus hermosos lolos en malvavisco
Tes beaux lolos en marshmallow
Y tu canasta
Et ton p'tit panier
Es hermoso desde el exterior
Il est beau vu de l'extérieur
Pero sabes como hago todo lo que está pasando dentro
Mais tu sais comme moi tout ce qui s'passe à l'intérieur
No es hermoso, ni siquiera lo suficientemente repugnante
C'est pas beau même assez dégouttant
Así que no te sorprendas si hoy te digo que te vayas
Alors ne t'étonne pas si aujourd'hui je te dis va-t'en
Vete al infierno, vete al infierno a otro sitio
Va t'faire voir, va t'faire voir ailleurs...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Gainsbourg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: