Traducción automática
Que Palique
Sergent Garcia
Was für ein Geschwätz
Que Palique
Oh, was für ein Geschwätz, oh, was für ein Geschwätz, oh, was für ein Geschwätz hat dieser Typ hier,Ay que palique, ay que palique, ay que palique que tiene este tío man,
Ich hätte Soldat sein können,Podía haber sido soldado
Die Seele verkauft für einen Lohn.El alma vendida por un sueldo.
Ich hätte Militär sein können,Podía haber sido militar
Hätte den Mund gehalten, um die Waffen sprechen zu lassen.Haber callado la boca pa' dejar las armas hablar.
Ich hätte Soldat sein können,Podía haber sido soldado
Das Gehirn auf die Größe einer Kichererbse reduziert.El cerebro reducido a la talla de un garbanzo.
Ich hätte Militär sein können,Podía haber sido militar
Aber ich kann nicht, Mama,Pero yo no puedo mamita,
Ich bin schlauer als der Fuchs.Yo soy más listo que el Zorro.
Ich hätte Arbeiter sein können,Podía haber sido obrero,
Ich hätte ein Arzt sein können,Podía haber sido un doctor,
Ich hätte Politiker sein können,Podía haber sido polítíco,
Aber ich kann nicht, Mama,Pero yo no puedo mamita
Ich kämpfe um deine Liebe.Yo lucho por tu amor.
Ich hätte Don Quijote sein können,Podía haber sido el Don Quijote
Hätte wie ein Verrückter gekämpftHaber luchado como un loco
Gegen riesige Windmühlen.Contra molinos gigantes.
Ich hätte ein mächtiger Präsident sein können,Podía haber sido un poderoso presidente
Aber ich kann nicht, Mama,Pero no puedo mamita
Ich bin ein freier Mann.Soy hombre libre.
C'est la débrouille, Manuel, c'est le système D.C'est la débrouille, Manuel c'est le système D.
Du hast keine Wahl, wenn du dich durchschlagen willst,Tu n'as pas le choix, si tu veux te démerder,
Ich habe den Horizont durchforstet,J'ai beau scruter l'horizon
Wo ist die Lösung?Où est la solution?
Tausend Jahre leben wie ein BauerVivre mille ans comme un pion
Oder heute sterben wie ein Löwe.Ou mourir aujourd'hui comme un lion.
Ich bin ein einfacher Mann,Soy hombre sencillo
Lebe mit Zweifeln.Vivo con la duda.
Einen Tag Soldat,Un día soldado,
Immer Pazifist.Siempre pacifista.
Manchmal frage ich mich, welchen Sinn der Kampf hat,A veces me pregunto qué sentido tiene la lucha,
Und am nächsten Tag, welcher Kampf Sinn macht.Y al día siguiente qué lucha tiene sentido.
Ich liebe eine Frau, ich liebe die Berge,Amo a una mujer, amo a la montaña,
Der Tod macht mir keine Angst, die Nacht ist meine Begleiterin.La muerte no me asusta, la noche es mi compañera.
Antoño, der alte Indianer, sagte mir eines Tages,Antoño el viejo indio me dijo un día
Hör auf zu reden, das ist alles Quatsch.Basta ya de hablar que todo es bobería.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergent Garcia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: