Traducción generada automáticamente
Ele Chega, Ele Faz
Sérghio Freythas
Él Llega, Él Hace
Ele Chega, Ele Faz
Un día Jesús fue a una bodaUm certo dia Jesus foi a um casamento
Hubo una gran fiesta y la gente se alegróHouve uma grande festa e o povo se alegrou
Y de repente alguien se preocupóE de repente alguém ficou preocupado
Porque en medio de la fiesta se acabó el vinoPorque no meio da festa o vinho acabou
Entonces María se acercó a JesúsEntão Maria de Jesus se aproximando
Le dijo que ya no había vino, ¿qué va a beber la gente?Disse-lhe não tem mais vinho, o que o povo vai beber
En ese momento Él convirtió agua en vinoNo mesmo instante Ele transformou água em vinho
Y todos se alegraron al ver el milagro sucederE todos se alegraram vendo o milagre acontecer
Cuando Él llega, suceden maravillasQuando Ele chega maravilhas acontecem
El sordo oye, el mudo habla, Él hace ver al ciegoSurdo ouve mudo fala Ele faz cego enxergar
Donde Él llega, los demonios se vanAonde Ele chega os demônios vão embora
Si hay enfermedades, en ese momento desaparecenSe existe enfermidades no momento se desfaz
Y si la causa parece perdidaE se a causa parece já estar perdida
El hombre dice: no hay soluciónO homem diz; não tem mais jeito
Él llega, Él haceEle chega Ele faz
En Betania, Lázaro estaba enfermoLá em Betânia Lázaro estava enfermo
Solo después de cuatro días el Señor llegó allíSó depois de quatro dias o Senhor ali chegou
Marta y María estaban desanimadasMarta e Maria estavam desanimadas
Pensando que el Maestro no vendría y todo había terminadoPensando o Mestre não veio e agora tudo acabou
Jesús llegó y preguntó dónde lo habían puestoJesus chegando perguntou onde o puseram
Le respondieron: en la tumba, SeñorEntão lhe responderam no sepulcro meu Senhor
Allí Jesús clamó con gran autoridadAli Jesus clamou com grande autoridade
¡Lázaro, sal fuera!, y el muerto resucitóLázaro sai para fora, e o morto ressuscitou
En Naím, una viuda llorabaLá em Naim, uma viúva chorava
Cuando la gente llevaba a su hijo fallecidoQuando o povo levava o seu filho que morreu
Jesús, al verla, sintió gran compasiónJesus lhe vendo sentiu grande compaixão
Le dijo que no llorara más y tocó el féretroDisse-lhe não chores mais e no esquife Ele tocou
En ese momento toda la multitud se detuvoNa mesma hora toda a multidão parou
Jesús se acercó al joven y le dijoJesus se aproximando do mancebo disse assim
¡Joven, levántate!, y el difunto se sentóJovem levanta-te, e o defunto assentou-se
Y de inmediato cesó todo el llantoE imediatamente todo o pranto teve fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérghio Freythas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: