Traducción generada automáticamente

Meu Canto
Serginho Beagá
Mi Canto
Meu Canto
Hoy voy a hablar de amor para que me aceptesHoje e vou falar de amor pra você me aceitar
Ya pedí protección a mi babalorixáJá pedi a proteção ao meu babalorixá
Este canto que canto es para que mi amor regreseEsse canto que eu canto é pro meu amor voltar
Hice promesas y ofrendas a mi Padre OxaláFiz promessa e oferenda para o meu Pai Oxalá
Arrojé al mar rosas blancas para YemanjáJoguei no mar rosas brancas pra Yemanjá
Pedí permiso, salté siete olas para encontrartePedi licença pulei sete ondas pra te encontrar
Y abrí mi corazón al destino que es mío y tuyoE abri meu coração pro destino que é meu e seu
Mi acorde es tu sonrisa, en tu cariño está mi serMeu acorde é seu sorriso no seu dengo tem meu eu
Y en la certeza de este amor tan divino, razón de vivirE na certeza desse amor tão divino razão de viver
Inventé más días en la semana para estar contigoInventei mais dias na semana pra ficar com você
En la pared pinté tu retrato, puedes entrar para que lo veasNa parede pintei seu retrato pode entrar pra você ver
El amor es nuestra verdad, somos uno, yo y túO amor é nossa verdade somos um eu e você
Hoy voy a hablar de amor para que me aceptesHoje vou eu falar de amor pra você me aceitar
Ya pedí protección a mi babalorixáJá pedi a proteção ao meu babalorixa
Este canto que canto es para que mi amor regreseEsse canto que eu canto é pro meu amor voltar
Hice promesas y ofrendas a mi Padre OxaláFiz promessa e oferenda para o meu Pai Oxalá
Mandé plantar un jardín que deseasteMandei plantar um jardim que você desejou
Pinté nuestro cuarto de blanco, compré cortinas para la salaPintei nosso quarto de branco, comprei a cortina pra sala
La puerta la compré de madera, cambié la ventana rotaA porta comprei de madeira, troquei a janela quebrada
Planeé la cocina, planté helechos en nuestro balcónPlanejei a cozinha, plantei samambaia em nossa sacada
Ya solté los pájaros que querías ver fuera de la jaulaJá soltei os passarinhos que você quis ver fora da gaiola
Guardé mis cosas de pesca en un rincón afueraPeguei minha tralha de pesca botei num cantinho do lado de fora
Lo único que queda en el mismo lugar es mi guitarraA única coisa que resta no mesmo lugar é o meu violão
Sin ti, ni siquiera tuve el valor de componer otra canciónSem você eu não tive coragem sequer de fazer nem mais uma canção



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serginho Beagá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: