Traducción generada automáticamente
Deixa de Besteira
Sérgio Camarotti
Deja de tonterías
Deixa de Besteira
Deja de tonterías, no estoy bromeandoDeixa de besteira, eu não tô de brincadeira
Saca el trasero del sofá, que hoy es viernesTira a bunda do sofá, vem que hoje é sexta-feira
Si te invito a salir, siempre dices que noSe chamo pra passear aquele não sai da sua boca
Esa excusa de estar cansada, cuéntame otra entoncesEsse papo de cansada, vê se então me conta outra
Tu falta de disposición ya no es mi problemaJá não é mais problema meu sua indisposição
Estoy haciendo mi parte, y lo único que gano es nadaTô fazendo o meu papel, e o que ganho é só não
Pero quédate ahí que en un momento vuelvoMas pode ficar aí que rapidinho vou ali
Y si tardo, por favor, no te preocupesE se eu me demorar, por favor não esquenta não
Y si te traigo algo que no querías verE se eu trouxer pra você, o que não queria ver
Esa mancha de labial no existe, es una ilusiónAquela mancha de batom não existe é ilusão
Mis amigos apostaron y armaron una escenaMeus amigos que apostaram, e uma cena ali montaram
Incluso a la chica que besaste, ellos la pagaronE até a moça que beijou foram eles quem pagaram
Mis amigos apostaron y armaron una escenaMeus amigos que apostaram, e uma cena ali montaram
Incluso a la chica que besaste, ellos la pagaronE até a moça que beijou foram eles quem pagaram



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Camarotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: