Traducción automática

Nessuna E' Come Te
Sergio Cammariere
Niemand ist wie du
Nessuna E' Come Te
Ich möchte dich mit mir nehmenVorrei portarti via con me
Und die Zeit hinter mir lassen, dieLasciando dietro un tempo che
Den Hass und die Gewalt auslöscht,Cancelli l'odio e la violenza
Die mich zu lange ohne dichChe mi han' fatto stare troppo
Leben ließ.Tempo senza te
Wenn du es wärst, meine Liebe,Se fossi tu amore mio
Die dem, was ich suche,A dare un senso a ciò che io
Sinn gibt, seit langem schon.Da molto tempo sto cercando
Wenn ich nach oben schaue, sehe ich,Guardando in alto vedo che
Die Nacht ist über mich gekommen,La notte è scesa su di me
Die Nacht mit ihrem schwarzen Mantel.La notte col suo nero manto
Doch es gibt niemanden auf der Welt,Però non c'é nessuna al mondo
Nein, niemanden auf der Welt,No, nessuna al mondo
Der mir alles geben kann, was du mir gibst.Mi sa dare tutto quello che tu dai a me
Denn niemand, niemand ist wie du.Perché nessuna, nessuna è come te
Ich würde dich stundenlangTi lascerei per ore ed ore
In meinem Herzen spazieren lassen,Passeggiare nel mio cuore
Denn du weißt, dass es einen Raum in meinem Herzen gibt,Perché lo sai che c'è una stanza nel mio cuore
In dem nur du lebst.Dove vivi solo tu
Wie in einem Tempel der LiebeCome in un tempio dell'amore
Würde ich ohne zu sprechen warten,Aspetterei senza parlare
Auf ein Zeichen von dir aus der Ferne.Un cenno tuo dalla distanza
Und wenn ich verstanden habe, dassE quando avrò capito che
Du hierher gekommen bist für mich,Tu sei venuta qui per me
Um mir zu sagen, dass du nicht ohne mich sein kannst.A dirmi che non puoi stare senza
Doch es gibt niemanden auf der Welt,Però non c'é nessuna al mondo
Nein, niemanden auf der Welt,No, nessuna al mondo
Der mir alles geben kann, was du mir gibst.Mi sa dare tutto quello che tu dai a me
Denn niemand, niemand ist wie du.Perché nessuna, nessuna è come te
Ich bin hier gefallen in diese Ecke der Zeit,Sono caduto qui in quest'angolo di tempo
Ich bin hier geblieben und habe beobachtet, was ich in mir habe.Sono rimasto qui ad osservare quel' che ho dentro
Dann bist du gekommen, bist du gekommen,Poi sei arrivata tu, sei arrivata tu
Um dem Ganzen Sinn zu geben.A dare un senso
Und jetzt frag mich nicht, woran ich denke,E ora non chiedermi a che penso
Ob es einen Grund gibt oder nicht,Se c'è un motivo o se non c'è
Denn du weißt, dass der einzige Grund in mirPerché lo sai che l'unico motivo dentro me
Der ist, den ich jetzt singe.E' quello che adesso sto cantando.
Doch es gibt niemanden auf der Welt,Però non c'é nessuna al mondo
Nein, niemanden auf der Welt,No, nessuna al mondo
Der mir alles geben kann, was du mir gibst.Mi sa dare tutto quello che tu dai a me
Denn niemand, niemand ist wie du.Perché nessuna, nessuna è come te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Cammariere y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: