Traducción generada automáticamente

Con Te o Senza Te (part. Chiara Civello)
Sergio Cammariere
Contar contigo o sin ti (parte. Chiara Civello)
Con Te o Senza Te (part. Chiara Civello)
¿Cómo es verdad que el amor viene y vaCom'è vero che l'amore viene e se ne va
¿Cuántos días más esperando aquí?Quanti giorni ancora solo ad aspettare qua
Donde reemplacé noches sueños y trabajoDove ho sostituito a notti sogni e lavoro
Amor que no encuentroL'amore che non trovo
Parece extraño que solo nunca he estadoSembra strano che da solo non son stato mai
¿Cuántos amigos y conocidos conocí?Quanti amici e conoscenti quanti ne incontrai
Y cuántas veces el amor ya he probado el vueloE quante volte amore ho già provato il volo
Conti o sin tiCon te o senza te
No sabes cuánta gente ha estado aquíTu non sai quanta gente qui è passata
Actores y variedades escénicasAttori saltimbanchi e varietà
Pero pocas respuestas y dudas todavía muchosMa poche le risposte e I dubbi ancora tanti
Para mañana por venirPer il domani che verrà
Miro hacia fuera y me pregunto y no entiendo siGuardo fuori e mi domando e non capisco se
¿Qué más voy a inventar para volver contigo?Che cos'altro inventerò per ritornar con te
En esta vida donde sólo importa el amorIn questa vita dove conta solo l'amore
Que algún día te daréChe un giorno ti darò
Chiara y SergioChiara e sergio
Mira, esta es la semana que nos vamosGuarda questa è la settimana che partiremo
La luna con la mano saludaremosLa luna con la mano saluteremo
En las nubes del cieloTra le nuvole del cielo
Mira dónde se abre el arco irisGuarda là dove si spalanca l'arcobaleno
El barco ya deja atrás las olasLa nave già parte dietro alle onde
Y yo subiré allíEd io ci salirò
Y todo lo que había sin pesarE tutto quello che c'è stato senza un rimpianto
Me lo llevaré conmigoLo porterò con me
Pero nada puede darte un resultadoMa niente ti può dare un risultato
Nadie te dirá cómo hacerloNessuno ti dirà come si fa
¿Cuántas veces he intentado contar?Per quante volte ci ho provato a fare I conti
Nadie sabe la verdadNessuno sa la verità
Pero si es verdad que el amor viene y desapareceMa se è vero che l'amore viene e se ne va
Tiene que haber una razón o no hayCi dev'essere un motivo oppure non ci sta
E incluso en esta habitación no estaré solaEd anche solo in questa stanza non sarò solo
Conti o sin tiCon te o senza te
Y en tus ojos de nuevo todo lo que un hombreE nei tuoi occhi un'altra volta tutto quel che un uomo
Soñar nunca será capaz deSognare mai potrà
Mira, esta es la semana que nos vamosGuarda questa è la settimana che partiremo
Desde lo alto de una montaña saludaremosDa sopra una montagna saluteremo
La herejía del mundo enteroL'eresia del mondo intero
Mira dónde se abre el arco irisGuarda là dove si spalanca l'arcobaleno
Nubes rosadas corren en el cieloLe nuvole rosa corrono in cielo
Y yo los seguiréEd io le seguirò
Pero si es verdad que el amor viene y desapareceMa se è vero che l'amore viene e se ne va
Tiene que haber una razón o no hayCi dev'essere un motivo oppure non ci sta
E incluso en esta habitación no estaré solaEd anche solo in questa stanza non sarò solo
Conti o sin tiCon te o senza te
Y en tus ojos de nuevo todo lo que un hombreE nei tuoi occhi un'altra volta tutto quel che un uomo
Soñar nunca será capaz deSognare mai potrà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Cammariere y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: