Traducción generada automáticamente
Un Sabato Italiano
Sergio Caputo
An Italian Saturday
Un Sabato Italiano
The stinky courtyard starts meowingIl fetido cortile ricomincia a miagolare
The mood is typical of a winter SaturdayL'umore quello tipico del sabato invernale
The radio stabs me with the flower festivalLa radio mi pugnala con il festival dei fiori
An angel at the intercom tells me to come outUn'angelo al citofono mi dice vieni fuori
Luckily, everyone is still alive down the streetGiù in strada per fortuna sono ancora tutti vivi
The horoscope predicts decisive developmentsL'oroscopo pronostica sviluppi decisivi
We drive cheerfully, it's almost witching hourGuidiamo allegramente è quasi l'ora delle streghe
There's a fantastic atmosphere, the stars are shiningC'è un'aria formidabile le stelle sono accese
And it seems like any Saturday, an Italian SaturdayE sembra un sabato qualunque un sabato italiano
The worst seems to be overIl peggio sembra essere passato
The night is a dirigible that takes us far awayLa notte è un dirigibile che ci porta via lontano
So we venture into Fellini's RomeCosì ci avventuriamo nella Roma felliniana
Balancing on the tightrope of the weekendEquilibristi in bilico sul fine settimana
And on the usual images in conversations and thoughtsE sulle immagini di sempre nei discorsi e nei pensieri
Yesterday's music floods in anachronisticallyDilaga anacronistica la musica di ieri
Latent melancholy in the happiest momentsMalinconia latente nei momenti più felici
Unfathomable abysses, friends' womenAbissi imperscrutabili le donne degli amici
And this unpredictable story of love and dynamiteE questa storia imprevedibile d'amore e dinamite
Makes even my gastritis bearableMi rende tollerabile perfino la gastrite
And on this ordinary Saturday, an Italian SaturdayE in questo sabato qualunque un sabato italiano
The worst seems to be overIl peggio sembra essere passato
The night is a dirigible that takes us far awayLa notte è un dirigibile che ci porta via lontano
And now we sail into a planetary dreame adesso navighiamo dentro un sogno planetario
The whiskey comes back up, I become literaryil whisky mi ritorna su, divento letterario
But why don't you go to the doctorma perché non vai dal medico
And what's the pointe che ci vado a fare
I don't want to stop drinking and smokingnon voglio mica smettere di bere e di fumare
And on this ordinary Saturday, an Italian SaturdayE in questo sabato qualunque un sabato italiano
The worst seems to be overIl peggio sembra essere passato
The night is a dirigible that takes us far awayLa notte un dirigibile che ci porta via lontano
And on this ordinary Saturday, an Italian SaturdayE in questo sabato qualunque un sabato italiano
The worst seems to be overIl peggio sembra essere passato
The night is the variable that takes us away hand in handLa notte è la variabile che ci porta via per mano
And this ordinary Saturday, an Italian SaturdayE questo sabato qualunque un sabato italiano
The worst seems to be over...Il peggio sembra essere passato...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Caputo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: