Traducción generada automáticamente

A Man Alone
Sergio Endrigo
Un hombre solo
A Man Alone
Un hombre solo (Regreso a casa algún día)A Man Alone (Back Home Someday)
Te fuiste a buscar una olla de oroYou left to find a pot of gold.
Mil millas cabalgaste solo... ¡Solo!A thousand miles you rode alone...All alone!
Oh, el camino largo y solitarioOh, the long and lonely way
no te llevará a ninguna partewill not lead you anywhere...
Volverás a casa algún díaYou'll come back home some day;
Volverás a casa algún díaYou'll come back home some day.
El viento robará tu «olla de oroThe wind will steal your 'pot of gold',
¡Y llene sus ojos con arena ardiente, arena amarga!And fill your eyes with burning sand, bitter sand!
Ninguna estrella mostrará el caminoNo star will show the way
y nadie escuchará tuand no one will hear your
oraciónprayer...
Volverás a casa algún díaYou'll come back home some day;
Volverás a casa algún díaYou'll come back home some day
Te fuiste para siempreYou went away forever;
Te fuiste soloYou went away alone.
Pero alguien siempre está esperandoBut someone's always waiting
Para ti... en casa... hoy!For you... at home... today!
Ninguna estrella mostrará el caminoNo star will show the way
y nadie escuchará tuand no one will hear your
oraciónprayer...
Volverás a casa algún díaYou'll come back home some day;
Volverás a casa algún díaYou'll come back home some day
Te fuiste para siempre
You went away forever;Te fuiste solo
You went away alone.Pero alguien siempre está esperando
But someone's always waitingPara ti... en casa... hoy!
For you... at home... today!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Endrigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: