Traducción generada automáticamente
A Man Alone
Sergio Endrigo
Un hombre solo
A Man Alone
Un hombre solo (Regreso a casa algún día)
A Man Alone (Back Home Someday)
Te fuiste a buscar una olla de oro
You left to find a pot of gold.
Mil millas cabalgaste solo... ¡Solo!
A thousand miles you rode alone...All alone!
Oh, el camino largo y solitario
Oh, the long and lonely way
no te llevará a ninguna parte
will not lead you anywhere...
Volverás a casa algún día
You'll come back home some day;
Volverás a casa algún día
You'll come back home some day.
El viento robará tu «olla de oro
The wind will steal your 'pot of gold',
¡Y llene sus ojos con arena ardiente, arena amarga!
And fill your eyes with burning sand, bitter sand!
Ninguna estrella mostrará el camino
No star will show the way
y nadie escuchará tu
and no one will hear your
oración
prayer...
Volverás a casa algún día
You'll come back home some day;
Volverás a casa algún día
You'll come back home some day
Te fuiste para siempre
You went away forever;
Te fuiste solo
You went away alone.
Pero alguien siempre está esperando
But someone's always waiting
Para ti... en casa... hoy!
For you... at home... today!
Ninguna estrella mostrará el camino
No star will show the way
y nadie escuchará tu
and no one will hear your
oración
prayer...
Volverás a casa algún día
You'll come back home some day;
Volverás a casa algún día
You'll come back home some day
Te fuiste para siempre
You went away forever;
Te fuiste solo
You went away alone.
Pero alguien siempre está esperando
But someone's always waiting
Para ti... en casa... hoy!
For you... at home... today!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Endrigo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: