Traducción generada automáticamente

Io Sono Il Vento
Sergio Endrigo
Je Suis Le Vent
Io Sono Il Vento
Je suis le ventIo sono il vento
Je suis la furie qui passe et qui emporte avec elleSono la furia che passa e che porta con sé
Et dans la nuit, elle t'appelle et n'a pas de paixE nella notte ti chiama e che pace non ha
Je suis l'amour qui ne connaît pas la pitié.Son l'amore che non sente pietà.
Je suis le ventIo sono il vento
Si je te caresse, tu ne dois pas te fier à moiSe t'accarezzo non devi fidarti di me
Je ne connais pas la loi qui guide mon cœurIo non conosco la legge che guida il mio cuore
Je suis l'amour, la passion d'amourSon l'amore la passione d'amore
Il y a quelque chose en moi, plus fort que moi.Qualcosa c'è in me, più forte di me.
Je suis l'air qui parfois soupireSono l'aria che tal'ora sospira
Et qui au soleil du matin devient plus douxE che al sole del mattino più dolce si fa
Je suis la furie qui s'emporte à l'improvisteSon la furia che improvvisa si adira
Et qui va, s'enfuit et va où elle ira, elle ne sait pas.E che va, fugge e va dove andrà non lo sà.
Je suis le ventIo sono il vento
Je suis la furie qui passe et qui emporte avec elleSono la furia che passa e che porta con sé
J'ai traversé le désert en te cherchantHo attraversato il deserto cercando di te
Je t'aimerai, c'était écrit comme çaT'amerò, era scritto così
Il y a quelque chose en moi, plus fort que toi, plus fort que moi.Qualcosa c'è in me, più forte di te, più forte di me
Je suis l'air qui parfois soupireSono l'aria che tal'ora sospira
Et qui au soleil du matin devient plus douxE che al sol del mattino più dolce si fa
Je suis la furie qui s'emporte à l'improvisteSon la furia che improvvisa si adira
Et qui va, s'enfuit et va où elle ira, elle ne sait pas.E che va, fugge e va dove andrà non lo sà.
Je suis le ventIo sono il vento
Je suis la furie qui passe et qui emporte avec elleSono la furia che passa e che porta con sé
J'ai traversé le désert en te cherchantHo attraversato il deserto cercando di te
Je t'aimerai, c'était écrit comme çaT'amerò, era scritto così
Il y a quelque chose en moi, plus fort que toi, plus fort que moiQualcosa c'è in me, più forte di te, più forte di me
Plus fort que moi.Più forte di me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Endrigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: