Traducción generada automáticamente

Puede Que Te Quiera
Sergio Y Estibaliz
Misschien Hou Ik Van Je
Puede Que Te Quiera
Wanneer een maanstraal springtCuando salta un rayo lunar
Op jouw zachte huid van neonEn tu suave piel de neón
Een flitslicht in een steegjeUna luz de flash en un callejón
Daar gaat mijn hart achteraan.Allá va mi corazón detrás.
Een liefde met ijs en citroenUn amor con hielo y limón
Het geruite tafelkleed van een barEl mantel a cuadros de un bar
Die in de zaal een concert van vrede zietQue ve en el salón un concierto de paz
Daar gaat mijn hart achteraan.Allá va mi corazón detrás.
Misschien hou ik van je, misschien nietPuede que te quiera, puede que no
Bloem van de weg, hou het voor jeFlor de carretera cállatelo
Misschien ben ik gek, misschien nietPuede que esté loco, puede que no
Liefde of geen liefde, wat weet ik.Amor o no amor, qué sé yo.
Misschien hou ik van je, misschien nietPuede que te quiera, puede que no
Bloem van de weg, hou het voor jeFlor de carretera cállatelo
Misschien ben ik gek, misschien nietPuede que esté loco, puede que no
Liefde of geen liefde, wat weet ik.Amor o no amor, qué sé yo.
Wanneer de wind je voeten duwtCuando el viento empuja tus pies
Verstrengel je onbewust in mij,Sin querer te enredas en mí,
Als de zon ontsnapt, wanneer jij weggaatSi se escapa el sol, cuando tú te vas
Daar gaat mijn hart achteraan.Allá va mi corazón detrás.
Ondertussen, help me om te makenMientra tanto ayúdame a hacer
Kruiswoordraadsels zonder oplossing,Crucigramas sin solución,
Vraag niet meer, want of je het wilt of nietNo preguntes más, porque quieras o no
Daar gaat mijn hart achteraan.Allá va mi corazón detrás.
Misschien hou ik van je, misschien nietPuede que te quiera, puede que no
Bloem van de weg, hou het voor jeFlor de carretera cállatelo
Misschien ben ik gek, misschien nietPuede que esté loco, puede que no
Liefde of geen liefde, wat weet ik.Amor o no amor, qué sé yo.
Misschien hou ik van je, misschien nietPuede que te quiera, puede que no
Bloem van de weg, hou het voor jeFlor de carretera cállatelo
Misschien ben ik gek, misschien nietPuede que esté loco, puede que no
Liefde of geen liefde, wat weet ik.Amor o no amor, qué sé yo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Y Estibaliz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: