Traducción generada automáticamente
Na Praia de Porto
Sergio Feitoza
En la Playa de Porto
Na Praia de Porto
Andaba tranquilo bien despacito en la orilla de la playaAndava sereno bem devargarzinho na beira de praia
Agua en las pantorrillas para forzar un poco y sentir mejorÁgua na canela pra forçar um pouco e melhor sentir
En la playa de Porto, corazón en paz solo me apartabaNa praia de Porto coração em paz eu só desviava
De las rocas amigas que allí conversaban mirando la mareaDas pedras amigas que ali conversavam olhando a maré
A mi derecha, las tablas y las olas marcaban encuentrosA minha direita as pranchas e as ondas marcavam encontros
Del lado izquierdo, casas y posadas nos sonreíanDo lado esquerdo casas e pousadas sorriam pra nós
Si me distraía, pronto llegaba a Muro AltoSe me distraia eu logo chegava lá no Muro Alto
De allí regresaba y hasta soñaba, qué mundo buenoDe lá eu voltava e até sonhava êta mundo bom
En el otro extremo veo las balsas que muestran pececitosLá na outra ponta vejo as jangadas que mostram peixinhos
Guiadas por gente que entiende y cuida bien la naturalezaGuiadas por gente que entende e cuida bem da natureza
Al final de la tarde, el sol que camina junto con las carpasNo final da tarde o sol que caminha junto com as barracas
Regresa a casa pensando alegre en el día siguienteVolta para casa pensando alegre no dia seguinte
A veces parece que se pone de acuerdo con la luna para no encontrarseParece às vezes combina com a lua de não se encontrar
Pero al caer la noche viene suavemente subiendo el marMas bem de noitinha vem ela mansinha já subindo o mar
Jugando con la arena, mostrando el camino sin necesidadBrincando com areia mostrando o caminho nem se bem precisa
De prisa o reloj, es tan placentero el olor en el aireDe pressa ou relógio é tão prazeroso o cheiro no ar
Noche en la plazoleta y empezamos nuestro ritualNoite na pracinha e a gente começa nosso ritual
Deliciosa yuca con queso derretido, sonido de guitarraBela macaxeira com queijo quentinho, som de violão
Por días me quedaba lejos del mundo frente a la playaPor dias ficava bem longe do mundo de frente pra praia
A veces de noche confundía sombras con YemayáÀs vezes de noite confundia sombras com Iemanjá
Siempre estaré agradecido por estos momentos creados por DiosSempre serei grato por estes momentos criados por Deus
Que seguramente está en cada rincón donde se mireQue é certo está lá por todo canto onde se olhar
El día de regreso siempre decimos 'me quedaré aquí'No dia da volta nós sempre falamos vou morar aqui
Y nos vamos planeando el día en que volveremos...E vamos embora planejando o dia que vamos voltar....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Feitoza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: