Traducción generada automáticamente

A Noite Passada
Sérgio Godinho
Last Night
A Noite Passada
Last night I woke up with your kissA noite passada acordei com o teu beijo
down the Douro river and I went to wait for you at the Tejodescias o Douro e eu fui esperar-te ao Tejo
you were coming on a boat that I didn't see pass byvinhas numa barca que não vi passar
I ran along the shore to the edge of the seacorri pela margem até à beira do mar
until I saw you in a sandcastleaté que te vi num castelo de areia
you sang "I'm a seagull and I was a mermaid"cantavas "sou gaivota e fui sereia"
I laughed at you "then why don't you fly?"ri-me de ti "então porque não voas?"
and then you lookede então tu olhaste
then you smileddepois sorriste
you opened the window and flewabriste a janela e voaste
Last night I went for a walk in the seaA noite passada fui passear no mar
the guitar sister took care of dragging mea viola irmã cuidou de me arrastar
reached the high sea the world split in twochegado ao mar alto abriu-se em dois o mundo
I looked down you were sleeping deep downolhei para baixo dormias lá no fundo
I missed my step felt like sinkingfaltou-me o pé senti que me afundava
among the seaweed your hair floatedpor entre as algas teu cabelo boiava
the full moon darkened in the watersa lua cheia escureceu nas águas
and then we talkede então falámos
and then we saide então dissemos
here we lived for many yearsaqui vivemos muitos anos
Last night a wall collapsedA noite passada um paredão ruiu
through the open crack my heart escapedpela fresta aberta o meu peito fugiu
you were on the other side knitting windowsestavas do outro lado a tricotar janelas
you saw me in secret as you leaned over themvias-me em segredo ao debruçar-te nelas
I approached you whispered "hello",cheguei-me a ti disse baixinho "olá",
touched your shoulder and the mark stayed theretoquei-te no ombro e a marca ficou lá
the whole sun fell between the mountainso sol inteiro caiu entre os montes
and then you lookede então tu olhaste
then you smileddepois sorriste
you said "glad you came back"disseste "ainda bem que voltaste"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Godinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: