Traducción generada automáticamente
Democracia
Sérgio Godinho
Democracia
Democracia
(La democracia es el peor de todos los sistemas
(A Democracia é o pior de todos os sistemas
Con la excepción de todos los demás:)
Com excepção de todos os outros :)
Todavía hay aquellos que son tímidos
Ainda há quem se acanhe
Con la pronunciación que tienes
Com a pronúncia que tem
Pero sólo con cinco letras
Mas com cinco letras apenas
Si escribes la palabra Manhe
Se escreve a palavra Manhe
¿Quién es de todos los más bellos
Que é de todas a mais bela
Más hermoso que el cielo azul
Mais bela que o céu azul
Y aquí hay más letras
E aqui tem mais letras
Que en el sur
Do que no sul
Abel fue asesinado por Caín
Abel foi morto por Caim
Hermano que nunca he visto peores
Irmão nunca vi mais ruim
Golpeó a Abel, que al caer sobre
Trespassou Abel, que ao tombar
Gritó: «¡Mamá!
Gritou "Mãe!"
La madre, por cierto ya fallecido
A mãe, por sinal já defunta
Se levantó de todas formas
Levantou-se mesmo assim
Le dije a Caín: «Ya no eres mi hijo
Disse para Caim "Já não és meu filho
¡Hijo de madre!
Meu filho da mãe!"
La democracia también es
A Democracia é também
Una madre más dulce que la miel
Uma mãe mais doce que o mel
Sólo a veces Abel mata a Caín
Só que às vezes Abel mata Caim
Caín mata a Abel
Caim mata Abel
Por aquí demuestra, después de todo
Por aqui se prova, afinal
Lo que una madre después de todo no hay sólo una
Que mãe afinal não há só uma
Sólo en Portugal son más que las madres
Só em Portugal são mais do que as mães
Eso es, mamá
é isso, Mãe
(La democracia es el peor de todos los sistemas
( A Democracia é o pior de todos os sistemas
Con la excepción de todos los demás:)
Com excepção de todos os outros :)
Hay muchos países que juzgan
Há muitos países que julgam
Que tienen democracia, incluso
Que têm democracia, inclusive
a veces, nuestro
às vezes, o nosso
Pero llenad de justicia el foso
Mas encha-se de justiça o fosso
Y elevar la libertad por la mitad
E erga-se a liberdade ao meio
Eso sólo de intenciones
Que só de intenções
El infierno está lleno
Está o inferno cheio
No hay justicia sin libertad
Não há justiça sem liberdade
Y viceversa también es cierto
E o vice-versa é também verdade
Y esa es la lucha, en el fondo
E essa é a luta, no fundo
Por los derechos humanos en el mundo
Pelos direitos humanos no mundo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sérgio Godinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: