Traducción generada automáticamente
Pode Alguém Ser Quem Não É?
Sérgio Godinho
¿Puede alguien ser quien no lo es?
Pode Alguém Ser Quem Não É?
Dama de negro
Senhora de preto
Dime lo que te duele
diga o que lhe dói
es dolor o anhelo
é dor ou saudade
que su pecho le roe
que o peito lhe rói
lo que ha sido, lo que ha sido
o que tem, o que foi
¿Qué duele en el pecho?
o que dói no peito?
Es sólo que mi hombre se ha ido
É que o meu homem partiu
Me dijo en el
Disse-me na praia
frente de la pared
frente ao paredão
quítate la falda
"tira a tua saia
dame tu mano
dá-me a tua mão
tu cuerpo, tu mar
o teu corpo, o teu mar
Tu caminata, tu paso
teu andar, teu passo
que va en las olas, viene
que vai sobre as ondas, vem"
¿Puede alguien ser quien no es?
Pode alguém ser quem não é?
¿Puede alguien ser quien no es?
Pode alguém ser quem não é?
¿Puede alguien ser quien no es?
Pode alguém ser quem não é?
Sé un buen imbécil
Seja um bom agoiro
o sea un buen presagio
ou seja um bom presságio
Soñé con llorar
sonhei com o choro
de alguien en un naufragio
de alguém num naufrágio
No tengo confianza
não tenho confiança
ya cansado de esta espera
já cansa este esperar
por una carta en vano
por uma carta em vão
Aquí me gobierné a mí mismo
"Por cá me governo"
me escribió entonces
escreveu-me então
aquí es casi invierno
"aqui é quase Inverno
allí casi verano
aí quase Verão
mes d'Abril, aguas mil
mês d´Abril, águas mil
en Brasil también tiene
no Brasil também tem
noches de San Juan y el mar
noites de S. João e mar".
¿Puede alguien ser quien no es?
Pode alguém ser quem não é?
¿Puede alguien ser quien no es?
Pode alguém ser quem não é?
¿Puede alguien ser quien no es?
Pode alguém ser quem não é?
Mar llegando a la playa
Mar a vir à praia
frente de la pared
frente ao paredão
quítate la falda
"tira a tua saia
dame tu mano
dá-me a tua mão
tu cuerpo, tu mar
o teu corpo, o teu mar
Tu caminata, tu paso
teu andar, teu passo
que va en las olas, viene
que vai sobre as ondas, vem"
Puede alguien ser libre
Pode alguém ser livre
si alguien más no es
se outro alguém não é
la cuerda de otro
a corda dum outro
Me sirve en el pie
serve-me no pé
en ambos puños, en las manos
nos dois punhos, nas mãos
en el cuello, dime
no pescoço, diz-me:
¿Puede alguien ser quien no es?
Pode alguém ser quem não é?
¿Puede alguien ser quien no es?
Pode alguém ser quem não é?
¿Puede alguien ser quien no es?
Pode alguém ser quem não é?
¿Puede alguien ser quien no es?
Pode alguém ser quem não é?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sérgio Godinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: