Traducción generada automáticamente

Quatro Quadras Soltas
Sérgio Godinho
Four Loose Quatrains
Quatro Quadras Soltas
I saw four loose quatrainsEu vi quatro quadras soltas
Running free in a farmÀ solta lá numa herdade
I tied them with a ropeAmarrei-as com uma corda
And carried them to the cityE carreguei-as para cidade
I arrived with them at a squareCheguei com elas a um largo
And soon they stood in the squareE logo ao largo se puseram
They went to meet the familyForam ter com a família
And the friends who were still friendsE com os amigos que ainda o eram
They saw fates, they saw dancesViram fados, viram viras
They saw songs of revoltViram canções de revolta
And they found good friendsE encontraram bons amigos
In more than one loose quatrainEm mais que uma quadra solta
One saw a book calledUma viu um livro chamado
'This book that I leave you'"Este livro que vos deixo"
And revisited old friendshipsE reviu velhas amizades
They were quatrains from AleixoEram quadras do Aleixo
Oh I oh ah, There are fewer who shrinkÓ I ó ai, Há já menos quem se encolha
Oh I oh ah, Many people talk and singÓ I ó ai, Muita gente fala e canta
Oh I oh ah, The cork is already coming looseÓ I ó ai, Já se vai soltando a rolha
That was blocking our throatQue nos tapava a garganta
Well, I had arrangedOra bem, tinha marcado
A meeting with the loose quatrainsEncontro com as quadras soltas
Yes, I was left hangingPois sim, fiquei pendurado
Like a fool going aroundComo um tolo ali às voltas
One arrived and said: I've beenChegou uma e disse: Andei
Greeting relativesA cumprimentar parentes
And here I am shooing fliesE eu aqui a enxotar moscas
You are really indecentVocês são mesmo indecentes
She replied: Oh little bossRespondeu-me: Ó patrãozinho
Excuse me for the boredomDesculpe lá essa seca
I was having a drinkEstive a beber um copito
With a quatrain from ZecaCom uma quadra do Zeca
Oh I oh ah, One bald man told me one dayÓ I ó ai, Disse-me um dia um careca
Oh I oh ah, When a snake is thirstyÓ I ó ai, Quando uma cobra tem sede
Oh I oh ah, Cut off its head right awayÓ I ó ai, Corta-lhe logo a cabeça
Press it against the wallEncosta-a bem à parede
Of the remaining loose quatrainsDas restantes quadras soltas
I didn't even have newsNão tinha sequer notícia
I went to a police stationDirigi-me a uma esquadra
And described them to an officerE descrevi-as a um polícia
He replied: IndeedRespondeu-me: Com efeito
We have here detainedNós temos aqui retida
A quatrain without papersUma quadra sem papéis
That we found in the bad lifeQue encontramos na má vida
It says it's an oral quatrainDiz que é uma quadra oral
Without identificationSem identificação
That a popular quatrainQue uma quadra popular
Doesn't need a cardNão precisa de cartão
If it says it belongs to the peopleSe diz que pertence ao povo
Let the people come hereO povo que venha cá
I want to see the licenseQue eu quero ver a licença
The registration and the permitO registo e o alvará
Oh I oh ah, When the poor gets drunkÓ I ó ai, Quando se embebeda o pobre
Oh I oh ah, They say, look at the drunkardÓ I ó ai, Dizem, olha o borrachão
Oh I oh ah, When the rich gets drunkÓ I ó ai, Quando se emborracha o rico
They find the big shot funnyAcham graça ao figurão
I went with the popular quatrainFui com a quadra popular
In search of the restÀ procura da restante
When the officer from afarQuando o polícia de longe
Said: Come here for a momentDisse: Venha aqui um instante
We have another one hereTemos aqui uma outra
I don't know if you knowNão sei se você conhece
Disrespects authoritiesDesrespeita autoridades
And says what it wantsE diz o que lhe apetece
It has a forced rhymeTem uma rima forçada
And foreign wordsE palavras estrangeiras
And sows confusionE semeia a confusão
Among the other prisonersEntre as outras prisioneiras
If it's yours, take it nowSe for sua, leve-a já
It's worse than a weedQue é pior que erva daninha
Look closely at it: Is it yours?Olhe bem para ela: É sua?
I looked closely at it: It's mine!Olhei bem para ela: É minha!
Oh I oh ah, We want justiceÓ I ó ai, Nós queremos é justiça
Oh I oh ah, And money for steakÓ I ó ai, E dinheiro para o bife
Oh I oh ah, And not this messÓ I ó ai, E não esta cóboiada
Where everything belongs to the sheriffEm que é tudo do sherife
To be continued!Até ver!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Godinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: