Traducción generada automáticamente

Definição do Amor
Sérgio Godinho
Definición del Amor
Definição do Amor
Amor es fuego que arde sin verse"Amor é fogo que arde sem se ver
es herida que duele y no se sienteé ferida que dói e não se sente
es un contentamiento descontentoé um contentamento descontente
es dolor que enloquece sin doleré dor que desatina sem doer"
(Camões)(Camões)
Que el poeta de todos los poetasQue o poeta de todos os poetas
me conceda buena estrellame conceda boa estrela
que la estrella de todos los astrosque a estrela de todos os astros
me premie en la solapame premeie na lapela
premios de honorprémios de honor
prefiero los muchosprefiro os muitos
ofrecidos por las manos del amoroferecidos pelas mãos do amor
coronando el amor y sus heterónimoscoroando o amor e os seus heterónimos
ni van a caber en los Jerónimosnem vão caber nos Jerónimos
Amores anónimos no hayAmores anónimos não há
y así fue por la madrugadae assim foi pela madrugada
aunque sea un 'así fuera'mesmo que seja um "assim fosse"
te nombraré noviavou nomear-te namorada
nadie ha sabido qué es el amorninguém já soube o que é o amor
si el amor es aquello que nadie viose o amor é aquilo que ninguém viu
un color que huyóuma cor que fugiu
y se posó serena y brevee pairou serena e breve
en el aireno ar
(¡Posa ahora, mariposa en la pluma de este poeta!)(Pousa agora, borboleta na pena deste poeta:)
Es un color que da en la vidaÉ uma cor que dá na vida
el amoro amor
es una luz que da coloré uma luz que dá cor
es un color que da en la vidaé uma cor que dá na vida
el amoro amor
es una luz que da en el coloré uma luz que dá na cor
pero es una batalla perdidamas é uma batalha perdida
que se libra con ardorque se trava com ardor
es un color que da en la vidaé uma cor que dá na vida
el amoro amor
dolor que enloquece sin dolerdor que desatina sem doer
Si despacio se va lejosSe devagar se vai ao longe
despacio te quiero cercadevagar te quero perto
aunque lo que arde nunca curemesmo que o que arde nunca cure
te besaré a plena luz del solvou beijar-te a sol aberto
es de los libros que el instanteé já dos livros que o instante
se parece tanto a la eternidadse parece tanto com a eternidade
y que el amor en verdade que o amor na verdade
solo se cansa de tisó se cansa de ti
si de ti mismo te cansasse de ti mesmo te cansas
Mordiscos suaves, emocionesMordidas mansas, emoções
suspiros, densos, cariciassuspiros, densos, afagares
libre de definicionesliberto das definições
el amor define sus lugareso amor define os seus lugares
islas desiertas hasta verilhas desertas até ver
ver el sol, la lluviaver o sol, a chuva
el arco del cuerpoo arco do corpo
arcoíris, cuerpo a cuerpoarco-íris, corpo a corpo
cara a cara, color a colorcara a cara, cor a cor
incandescente la miradaincandescendo o olhar
(¡Posa ahora, mariposa(Pousa agora, borboleta
en la pluma de este poeta!)na pena deste poeta:)
Es un color que da en la vidaÉ uma cor que dá na vida
el amoro amor
es una luz que da coloré uma luz que dá cor
es un color que da en la vidaé uma cor que dá na vida
el amoro amor
es una luz que da en el coloré uma luz que dá na cor
pero es una batalla perdidamas é uma batalha perdida
que se libra con ardorque se trava com ardor
es un color que da en la vidaé uma cor que dá na vida
el amoro amor
dolor que enloquece sin dolerdor que desatina sem doer
Y al poner el dedo en las heridasE ao pôr o dedo nas feridas
que suponíamos curadasque supúnhamos curadas
pruebas de fuego atravesamosprovas de fogo atravessamos
en el mar alto festejadasno mar alto festejadas
no se controla lo inesperadonão se controla o inesperado
ni se dice lo indescriptible del amornem se diz o indizível do amor
un color que huyóuma cor que fugiu
de un paño ligerode um pano leve
y se posó serena y brevee pairou serena e breve
en el aireno ar
(¡Posa ahora, mariposa(Pousa agora, borboleta
en la pluma de este poeta!)na pena deste poeta:)
Es un color que da en la vidaÉ uma cor que dá na vida
el amoro amor
es una luz que da coloré uma luz que dá cor
es un color que da en la vidaé uma cor que dá na vida
el amoro amor
es una luz que da en el coloré uma luz que dá na cor
pero es una batalla perdidamas é uma batalha perdida
que se libra con ardorque se trava com ardor
es un color que da en la vidaé uma cor que dá na vida
el amoro amor
dolor que enloquece sin dolerdor que desatina sem doer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Godinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: