Traducción generada automáticamente
What Do We Mean To Each Other
Sérgio Mendes
¿Qué significa el uno para el otro
What Do We Mean To Each Other
Preferiría saber si has pasado la página
I'd rather know if you have turned the page
Si vas más rápido que yo
If you go faster than I do
De repente no está tan claro lo que soy para ti
Suddenly it's not so clear just what I am to you
¿Soy amigo? ¿Soy amante? ¿Todavía nos necesitamos el uno al otro?
Am I friend? Am I lover? Do we still need each other?
Cuando me tocas, cuando me tocas, nena puedo decir
When you touch me, when you touch me, baby I can tell
¿Qué significamos el uno para el otro? ¿Soy amigo? ¿Soy amante? ¿Ya se acabó?
What do we mean to each other? Am I friend? Am I lover? Is it over now?
Si esto es todo, ¿por qué molestarse? Dime, ¿dónde lo tomamos a partir de aquí?
If this is it, then why bother? Tell me where do we take it from here?
¿Qué significamos el uno para el otro? ¿Soy amigo? ¿Soy amante? ¿Ya se acabó?
What do we mean to each other? Am I friend? Am I lover? Is it over now?
¿Todavía me amas o sólo tienes buenas intenciones?
Do you love me still or do you just mean well?
Puedo ver claramente cómo te estoy lastimando
I can see clearly how I'm hurting you
Cada aliento te regala
Every breath gives you away
¿Vamos por caminos separados? ¿El orgullo se interpuso en el camino?
Are we going separate roads? Has pride got in the way?
¿Soy amigo? ¿Soy amante? ¿Todavía nos necesitamos el uno al otro?
Am I friend? Am I lover? Do we still need each other?
Cuando me abráis, cuando me abráis, nena puedo decir
When you hold me, when you hold me, baby I can tell
¿Qué significamos el uno para el otro? ¿Soy amigo? ¿Soy amante? ¿Ya se acabó?
What do we mean to each other? Am I friend? Am I lover? Is it over now?
Si esto es todo, ¿por qué molestarse? Dime, ¿dónde lo tomamos a partir de aquí?
If this is it, then why bother? Tell me where do we take it from here?
¿Qué significamos el uno para el otro? ¿Soy amigo? ¿Soy amante? ¿Ya se acabó?
What do we mean to each other? Am I friend? Am I lover? Is it over now?
¿Todavía me amas o sólo tienes buenas intenciones?
Do you love me still or do you just mean well?
El tiempo se convirtió en el veneno trabajando lentamente en mi corazón
Time became the poison working slowly on my heart
Destruyendo todos los recuerdos, ¿nos está destrozando?
Destroying all the memories, Is it tearing us apart?
Cuando me tocas, cuando me tocas bebé puedo decir
When you touch me, when you touch me baby I can tell
¿Qué significamos el uno para el otro? ¿Soy amigo? ¿Soy amante? ¿Ya se acabó?
What do we mean to each other? Am I friend? Am I lover? Is it over now?
Si esto es todo, ¿por qué molestarse? Dime, ¿dónde lo tomamos a partir de aquí?
If this is it, then why bother? Tell me where do we take it from here?
¿Qué significamos el uno para el otro? ¿Soy amigo? ¿Soy amante? ¿Ya se acabó?
What do we mean to each other? Am I friend? Am I lover? Is it over now?
¿Todavía me amas o sólo tienes buenas intenciones?
Do you love me still or do you just mean well?
¿Qué significamos el uno para el otro? ¿Soy amigo? ¿Soy amante? ¿Ya se acabó?
What do we mean to each other? Am I friend? Am I lover? Is it over now?
Si esto es todo, ¿por qué molestarse? Dime, ¿dónde lo tomamos a partir de aquí?
If this is it, then why bother? Tell me where do we take it from here?
¿Qué significamos el uno para el otro? ¿Soy amigo? ¿Soy amante? ¿Ya se acabó?
What do we mean to each other? Am I friend? Am I lover? Is it over now?
¿Todavía me amas o sólo tienes buenas intenciones?
Do you love me still or do you just mean well?
¿Todavía me amas o sólo tienes buenas intenciones?
Do you love me still or do you just mean well?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sérgio Mendes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: