Traducción generada automáticamente

Capoeira do Brasil
Sérgio Mendes
Capoeira uit Brazilië
Capoeira do Brasil
Kom Magalenha, breng het hout voor de kachel, kom de boel opzetten.Vem Magalenha rojão, traz a lenha pro fogão, vem fazer armação.
Vandaag is een zonnige dag, vreugde van de zomer, genieten van de zon.Hoje é um dia de sol, alegria de coió, é curtir o verão.
(Vrouwen)…zelfde als hierboven..(Women)…same as above..
Kom Magalenha, breng het hout voor de kachel, kom de boel opzetten.Vem Magalenha rojão, traz a lenha pro fogão, vem fazer armação.
Vandaag is een zonnige dag, vreugde van de zomer, genieten van de zon.Hoje é um dia de sol, alegria de coió, é curtir o verão.
Te te te te te teTe te te te te te
te te te te te tete te te te te te
te te te te te tete te te te te te
Kom Magalenha, breng de sleutel voor de kachel.. te te te hart.Vem Magalenha rojão, traz a senha pro fogão.. te te te coração.
Vandaag is een zonnige dag, vreugde van mijn schat, mijn plicht in de zomer.Hoje é um dia de sol, alegria de xodó, meu dever de verão.
(Vrouwen)…zelfde als hierboven..(Women)… same as above..
Kom Magalenha, breng de sleutel voor de kachel.. te te te hart.Vem Magalenha rojão, traz a senha pro fogão.. te te te coração.
Vandaag is een zonnige dag, vreugde van mijn schat, mijn plicht in de zomer.Hoje é um dia de sol, alegria de xodó, meu dever de verão.
Te te te te te teTe te te te te te
te te te te te tete te te te te te
te te te te te tete te te te te te
te te te te te tete te te te te te
De calangulango, van de calango van de zwarte, ik zing dit liedje zodatO calangulango, do calango da pretinha, to cantando essa mudinha pra
je je herinnert,senhora se lembrar,
aan die tijd dat ik op het platteland leefde met een dochterdaquele tempo que vivia lá na roça com uma filha
in de buik en een andere dochter om groot te brengen.na barriga e outra filha pra cria.
(Vrouwen)..zelfde als hierboven(Women).. same above
Calangulango, van de calango van de zwarte, ik zing dit liedje zodatCalangulango, do calango da pretinha, to cantando essa mudinha pra
je je herinnert,senhora se lembrar,
aan die tijd dat ik op het platteland leefde met een dochterdaquele tempo que vivia lá na roça com uma filha
in de buik en een andere dochter om groot te brengen.na barriga e outra filha pra cria.
Calangulango, van de calango van de zwarte, ik zing dit liedje zodatCalangulango, do calango da pretinha, to cantando essa mudinha pra
je je herinnert,senhora se lembrar,
aan die tijd dat ik op het platteland leefde met een dochterdaquele tempo que vivia lá na roça com uma filha
in de buik en een andere dochter om groot te brengen.na barriga e outra filha pra cria.
Te te te te te teTe te te te te te
te te te te te tete te te te te te
te te te te te tete te te te te te
Kom Magalenha, breng de sleutel voor de kachel.. te te te hart.Vem Magalenha rojão, traz a senha pro fogão.. te te te coração.
Vandaag is een zonnige dag, vreugde van mijn schat, mijn plicht in de zomer.Hoje é um dia de sol, alegria de xodó, meu dever de verão.
(Vrouwen)…zelfde als hierboven..(Women)… same as above..
Kom Magalenha, breng de sleutel voor de kachel.. te te te hart.Vem magalenha rojão, traz a senha pro fogão.. te te te coração.
Vandaag is een zonnige dag, vreugde van mijn schat, mijn plicht in de zomer.Hoje é um dia de sol, alegria de xodó, meu dever de verão.
Te te te te te teTe te te te te te
te te te te te tete te te te te te
te te te te te tete te te te te te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Mendes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: