Traducción generada automáticamente

Panela Velha
Sérgio Reis
Old Pot
Panela Velha
I'm dating a single girlTô de namoro com uma moça solteirona
The pretty girl wants to be my bossA bonitona quer ser a minha patroa
My relatives are already criticizing meOs meus parentes já estão me criticando
They're saying she's very oldEstão falando que ela é muito coroa
She is mature, she is already over thirty years oldEla é madura, já tem mais de trinta anos
But for me what matters is the personMas para mim o que importa é a pessoa
It doesn't matter if she's a queenNão interessa se ela é coroa
Old pots make good foodPanela velha é que faz comida boa
It doesn't matter if she's a queenNão interessa se ela é coroa
Old pots make good foodPanela velha é que faz comida boa
New girl is very good but scaryMenina nova é muito bom mas mete medo
There is no secret and he keeps talking about it for nothingNão tem segredo e vive falando à toa
I only trust women over thirtyEu só confio em mulher com mais de trinta
Being different, we make mistakes and she forgivesSendo distinta a gente erra ela perdoa
For the whim it can be of any breedPara o capricho pode ser de qualquer raça
Being African, Italian or GermanSer africana, italiana ou alemoa
It doesn't matter if she's a queenNão interessa se ela é coroa
Old pots make good foodPanela velha é que faz comida boa
It doesn't matter if she's a queenNão interessa se ela é coroa
Old pots make good foodPanela velha é que faz comida boa
Our life begins at fortyA nossa vida começa aos quarenta anos
The person's future plans are bornNascem os planos do futuro da pessoa
Those who marry early soon become separatedQuem casa cedo logo fica separado
Because married life sometimes gets boringPorque a vida de casado às vezes enjoa
A housewife has to be a mature womanDona de casa tem que ser mulher madura
Because otherwise the problem piles upPorque ao contrário o problema se amontoa
It doesn't matter if she's a queenNão interessa se ela é coroa
Old pots make good foodPanela velha é que faz comida boa
It doesn't matter if she's a queenNão interessa se ela é coroa
Old pots make good foodPanela velha é que faz comida boa
I'm going to get married to win your affectionVou me casar pra ganhar o seu carinho
Living alone makes us feel discouragedViver sozinho a gente desacorçoa
And a gaucho without a woman is worthlessE o gaúcho sem mulher não vale nada
It's like a fish living outside the pondÉ que nem peixe viver fora da lagoa
I'm resolved, I'm going to go against my relativesTô resolvido, vou contrariar meus parentes
Those people who are always talking for nothingAquela gente que vive falando à toa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Reis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: