Traducción generada automáticamente

Serafim e Seus Filhos
Sérgio Reis
Serafín y sus hijos
Serafim e Seus Filhos
Hay tres machos y una hembra, María por ciertoSão três machos e uma fêmea, por sinal Maria
Eso parecía igual que todos los demásQue com todos se parecia
Todo el mundo necesita estar atento para ver de cercaTodos de olhar esperto para ver bem de perto
Quien vino desde lejosQuem de muito longe é que vinha
Hijos de dos juramentos, ambos sangrientosFilhos de dois juramentos, todos dois sangrentos
En una noche claraEm noite clarinha
E A ÔÊ A Ô
Juan rompe el tocónO João quebra toco
Mane Quindim, Lourenco y MaríaMané Quindim, Lourenço e Maria
Noche profunda de silencio y lunaNoite alta de silêncio e lua
Serafín, el buen pastor, abandonó el hogarSerafim o bom pastor de casa saía
De los cuatro muchachos, dos llevaban riflesDos quatro meninos, dois levavam rifles
Otros dos llevaban tabaco y harinaOutros dois levavam fumo e farinha
Bandoleros de los campos verdesBandoleros de los campos verdes
Don Quijotes en nuestro desiertoDom Quixotes de nuestro desierto
E A ÔÊ A Ô
Serafín de la buena corteSerafim bom de corte
Mane, John, Lawrence y MaryMané, João, Lourenço e Maria
Pero Lourenço, el más joven de los cuatroMas o tal Lourenço, dos quatro o mais novo
Él era el que lo sabía todo de los cuatroEra quem dos quatro tudo sabia
Decidió dejar la pandilla e irse lejosResolveu deixar o bando e partir pra longe
Donde nadie lo conocíaOnde ninguém lhe conhecia
Los serafines juraron venganzaSerafim jurou vingança
Hijo mío, no bailes, según el baileFilho meu não dança, conforme a dança
E A ÔÊ A Ô
Y mataron a LawrenceE mataram Lourenço
En una noche alta con una luna suaveEm noite alta de lua mansa
Todos los de por aquíTodo mundo dessas redondezas
Dice que Lourenço no le dejó tranquilidadConta que o tal Lourenço não deu sossego
Él trajo a la vida a su hermana MaríaFez cair na vida sua irmã Maria
Y mató a los otros dos sólo por miedoE os outros dois matou só de medo
Serafín después de ver a su hijo Hombre LoboSerafim depois que viu o filho Lobisomem
Perdió la cabezaPerdeu o juízo
E A ÔÊ A Ô
Y murió siete vecesE morreu sete vezes
Hasta que llegues al paraísoAté abrir caminho pro paraíso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Reis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: