Traducción generada automáticamente

Destino de Carreteiro
Sérgio Reis
Schicksal des Lkw-Fahrers
Destino de Carreteiro
Ich winke meiner Freundin zu, sage Lebewohl und fahr' losAceno pra gente amiga, dou adeus e vou embora
Setze meine Sonnenbrille auf, fahr' die Straße entlangPonho óculos escuro, vou cortando estradão
Jeder Transport, der durch diese Welt gehtCada frete transportado por esse mundão a fora
Bestimmt mein Schicksal auf den Rädern des LastwagensVai traçando meu destino nas rodas do caminhão
Ich schreibe meine Geschichte in den Versen dieses LiedesVou fazendo a minha história nos versos deste modão
Im Klang der Gitarre, oh, oh... In meinem HerzenNo repique da viola, ai, ai... No meu coração
Wenn der Abend naht, seh' ich den SternenhimmelQuando chega o fim da tarde já vejo céu estrelado
Ich erinnere mich an die Schöne, die auf mich wartetEu me lembro da morena que ficou a me esperar
Hallo, mein Freund, ich gehe vorsichtig weiterOlá, companheiro amigo sigo em frente com cuidado
In der Nacht läuft das Radio, es wird uns begleitenNa noite o rádio ligado há de nos acompanhar
Ich schreibe meine Geschichte in den Versen dieses LiedesVou fazendo a minha história nos versos deste modão
Im Klang der Gitarre, oh, oh... In meinem HerzenNo repique da viola, ai, ai... No meu coração
Weder der Frost im Süden, noch die Überschwemmungen im NordenNem a geada sulina, nem as enchentes do norte
Halten das Glück davon ab, mir zu helfen, immer anzukommen, oh ohImpedem que a boa sorte me ajude sempre a chegar, ai ai
Immer anzukommenSempre a chegar
Auf dem Rückweg fehlt mir nur noch eine StadtNesse caminho de volta só me falta uma cidade
Ich halte in Aparecida, habe ein Versprechen zu erfüllenEu paro em Aparecida, tenho promessa a pagar
Kehre zurück, Mission erfüllt, und in meinem Herzen eine SehnsuchtRetorno missão cumprida e no peito uma saudade
Nach einer schönen Frau, die ich zurückgelassen habe, die auf mich wartetDe uma morena bonita que eu deixei a me esperar
Ich schreibe meine Geschichte in den Versen dieses LiedesVou fazendo a minha história nos versos deste modão
Im Klang der Gitarre, oh, oh... In meinem HerzenNo repique da viola, ai, ai... No meu coração
Weder der Frost im Süden, noch die Überschwemmungen im NordenNem a geada sulina, nem as enchentes do norte
Halten das Glück davon ab, mir zu helfen, immer anzukommen, oh ohImpedem que a boa sorte me ajude sempre a chegar, ai ai
Immer anzukommen... Immer anzukommenSempre a chegar... Sempre a chegar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Reis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: