Traducción generada automáticamente

Mágoa de Boiadeiro
Sérgio Reis
La tristeza de Boiadeiro
Mágoa de Boiadeiro
En el pasado ni en sueños existíaAntigamente nem em sonho existia
Tantos puentes sobre los ríosTantas pontes sobre os rios
Sin asfalto en las carreterasNem asfalto nas estradas
Usamos cuatro o cinco campanerosA gente usava quatro ou cinco sinueiros
Para llevar el Pantaneiro al rodeo de ganadoPra trazer o pantaneiro no rodeio da boiada
Pero hoy en díaMas hoje em dia
todo es muy diferenteTudo é muito diferente
Progreso, nuestra genteO progresso, nossa gente
Ni siquiera tengo una ideaNem sequer faz uma ideia
Que entre otros, yo era un peón vaqueroQue entre outros, fui peão de boiadeiro
En este piso brasileñoPor esse chão brasileiro
Los héroes de la epopeyaOs heróis da epopeia
Extraño volver a ver las currutelasTenho saudade de rever nas currutelas
Las chicas en las ventanas agitando una florAs mocinhas nas janelas acenando uma flor
Por todo esto me arrepiento y confiesoPor tudo isso, eu lamento e confesso
Que la marcha del progreso es mi gran dolorQue a marcha do progresso é a minha grande dor
Cada manta que veo cargadaCada jamanta que eu vejo carregada
Transportar una manada de ganado me aprieta el corazónTransportando uma boiada, já me aperta o coração
Y cuando miro mi traición colgandoE quando olho minha traia pendurada
Me río de tristeza para no llorar de pasiónDe tristeza dou risada pra não chorar de paixão
Mi caballo relinchando fuera del campoO meu cavalo, relinchando campo a fora
Quien ciertamente también llora en la más triste soledadQue por certo também chora na mais triste solidão
Mi par de espuelas, mi sombrero de ala anchaMeu par de esporas, meu chapéu de aba larga
Un cuchillo de carga, un cuerno y un macheteUma bruaca de carga, um berrante e um facão
El viejo, la soga de mi bosquimanoO velho basto, o meu laço de mateiro
El polaco y el carguero, mi bufanda y el jubónO polaco e o cargueiro, o meu lenço e o gibão
A la guaiaca todavía no le queda dineroAinda resta a guaiaca sem dinheiro
De este pobre vaquero que perdió su profesiónDeste pobre boiadeiro que perdeu a profissão
No soy un poeta, sólo soy un paleto del campoNão sou poeta, sou apenas um caipira
Y el tema que me inspira es la fibra de empeñoE o tema que me inspira é a fibra de peão
Casi llorando, meditando en este dolorQuase chorando, meditando nesta mágoa
Garabateé estas palabras y salió esta canciónRabisquei estas palavras e saiu esta canção
Canción que habla de posadas desaparecidasCanção que fala da saudade das pousadas
Lo que hice con la peonada junto al fuego en un galpónQue já fiz com a peonada junto ao fogo de um galpão
Extraño escuchar el sonido astutoSaudade louca de ouvir o som manhoso
De un grito perezosoDe um berrante preguiçoso
En los confines de mis tierras de atrásNos confins do meu sertão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Reis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: