Traducción generada automáticamente

O Milagre do Ladrão (part. Gilberto Barros)
Sérgio Reis
El Milagro del Ladrón (parte con Gilberto Barros)
O Milagre do Ladrão (part. Gilberto Barros)
Un inocente de seis años de edadUm inocente com seis anos de idade
Triste vivía por no poder caminarTriste vivia por não poder caminhar
Siempre sentado en una silla de ruedasSempre sentado numa cadeira de rodas
Miraba triste a sus amiguitos jugarOlhava triste seus amiguinhos brincar
Su mamita muy pobre le decíaSua mãezinha muito pobre lhe dizia
Todas las noches al acostarseTodas as noites na hora de se deitar
Hijo querido, te vas a curarFilho querido você vai ficar curado
Nuestro Señor vendrá un día a sanarteNosso Senhor um dia vem pra lhe curar
El inocente lleno de esperanzaO inocente todo cheio de esperança
A su mamá le decía con fePra sua mãe dizia cheio de fé
Si es verdad que Jesús vendrá a sanarmeSe é verdade que Jesus vem me curar
Quiero saber cómo es él entoncesQuero saber então que jeito que ele é
Su mamita entre sollozos respondíaSua mãezinha entre soluços respondia
Con el rostro bañado en llantoCom o seu rosto todo banhado em pranto
Nuestro Señor es un viejito muy pobreNosso senhor é um velhinho muito pobre
Barba larga y cabello muy blancoBarba comprida e cabelo muito branco
En una noche fría y lluviosaEm uma noite muito fria e chuvosa
De tormenta y gran oscuridadDe tempestade e de grande escuridão
Por la ventana del cuarto del niñoPela janela do quarto do menino
En ese instante entró un ladrónNaquele instante foi entrando um ladrão
El inocente al ver al hombre barbudoO inocente vendo aquele homem barbudo
Se levantó, con gran fe en su corazónSe levantou, e foi tão grande a sua fé
Pensó que Dios había venido a sanarloPensou que Deus tinha ido lhe curar
Se puso de pie, se arrodilló a sus piesSaiu andando, ajoelhou-se aos seus pés
Al recibir aquel beso inocenteAo receber aquele beijo inocente
El ladrón tembló de remordimientoAquele homem de remorso estremeceu
Salió con los ojos llenos de lágrimasSaiu andando com os olhos rasos d'água
Comprendió toda la escenaAquela cena toda ele compreendeu
La conciencia le dolió en ese momentoA consciência lhe doeu naquele instante
Se alejó como en una visiónFoi se afastando parecendo uma visão
El inocente fue sanado en ese instanteO inocente no momento foi curado
Sin darse cuenta de que era el milagro de un ladrónSem perceber que era o milagre de um ladrão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Reis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: