Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.315

Estória de João-Joana

Sérgio Ricardo

Letra

Historia de Juan-Juana

Estória de João-Joana

Mi hermano lo sucedidoMeu irmão o sucedido
En Lages do CaldeirãoEm Lages do Caldeirão
Es un caso de mucho aprendizajeÉ caso de muito ensino
Merecedor de atenciónMerecedor de atenção
Por eso es que me presentoPor isso é que me apresento
Haciendo esta relaciónFazendo esta relação

Vivía en dicho pobladoVivia em dito arraial
En el país de AlagoasNo país das Alagoas
Un joven llamado JuanUm rapaz chamado João
Cuya fuerza era envidiableCuja força era das boas
Para dominar burros bravosPra sujigar burro bravo
Tigres, jaguares y leonasTigres onças e leoas

A Juan le dieron este nombreJoão, lhe deram este nome
No fue por escrito en el registroNão foi de letra em cartório
Pues su madre y su padrePois sua mãe e seu pai
Vivían de limosnasViviam de peditório
Gente así de la pobrezaGente assim do miserê
Nunca supo lo que es casarseNunca soube o que é casório

Quedó siendo Juan porque eseFicou sendo João pois esse
Es el nombre de cualquieraÉ nome de qualquer um
No hace falta pensar muchoNão carece escogitar
Ni pedir a ningún doctorPedir a doutor nenhum
Que la sentencia viene del cieloQue a sentença vem do céu
No de allá del BarzabumNão de lá do Barzabum

De pequeño quedó huérfanoDe pequeno ficou órfão
Criado por sus dos hermanosCriado por seus dois manos
Fue pronto a trabajarFoi logo para o trabalho
Con muchos otros tiposCom muitos outros fulanos
Su fuerza sin mentirO seu muque sem mentira
Era la de tres musulmanesEra o de três muçulmanos

En el campo, ¿quién vencía?Na enxada quem que vencia
A ese pedazo de genteAquele tico de gente
En el bar si él entrabaNo boteco se ele entrava
Para beber aguardientePra bochechar aguardente
Lo saludaban con respetoO saudavam com respeito
Dios te salve, mi parienteDeus lhe salve meu parente

Juan joven no rechazabaJoão moço não enjeitava
Jugar con campesinosParada com sertanejo
Podían bromear con élPodiam brincar com ele
Sin pasarse de la rayaSem carregar no gracejo
Decía que un hombre cobardeDizia que homem covarde
No es un macho, es un insectoNão é cabra é percevejo

En un día de calor de esosNum dia de calor desses
Que prenden fuego en el campoQue tacam fogo no agreste
Juan sudaba y sudabaJoão suava que suava
Sin quitarse su ropaSem despir a sua veste
- Compañero, ¿esta camisa?- Companheiro esta camisa
¿No te molesta?Não é coisa que moleste?

Le preguntó un amigoLhe perguntou um amigo
Que estaba sin camisaQue estava de peito nu
Y Juan, callado estabaE João se calado estava
Ni pío de nambuNem deu pio de nambu
Nadie nunca vio su pielNinguém nunca viu seu pelo
Ni detrás del matorralNem por traz do murundu

Juan era muy reservadoJoão era muito avexado
A la hora de bañarseNa hora de tomar banho
Ponía candado en la puertaPunha tranca no barraco
Huyendo de extrañosFugindo a qualquer estranho
En Lages ningún hombreEm Lages nenhum varão
Tenía recato tan grandeTinha recato tamanho

Juan en las últimas semanasJoão nas últimas semanas
Empezó a sufrir hinchazónEntrou a sofrer de inchaço
Aun así arrancaba raícesMesmo assim arranca toco
Sin cansarseSem se carpir de cansaço
Un día ya no aguanta másUm dia não guenta mais
Y exclama: ¿Qué hago?E exclama: O que é que eu faço

Los hermanos viendo esoOs manos vendo naquilo
Algo medio sin importanciaCoisa mei desimportante
Pronto recetaron algo falsoLogo receitam de araque
Un remedio sin varianteMeizinha sem variante
Para cualquier malestarPara qualquer macacoa
Hace falta tomar purganteCarece tomar purgante

Juan tomó el purganteJoão entrou no purgativo
Loco de dolor y miedoLouco de dor e de medo
RetorciéndoseSe estorcendo e contorcendo
En la soledad del bosqueNa solidão do arvoredo
Pues él, en su aflicciónPois ele em sua aflição
Se había escondido tempranoLá se escondera bem cedo

El gemido que salíaO gemido que exalava
Del pecho de Juan soloDo peito de João sozinho
Alertó a sus dos hermanosAlertou os seus dois manos
Que fueron a ver en silencioQue foram ver de mansinho
Cómo aquel valienteComo é que aquele bravo
Se había vuelto tan débilSe tornara tão fraquinho

En el suelo de tierra, esa tierraNo chão de terra essa terra
Que a todos nos va a comerQue a todos nós vai comer
Lloraba un niñoChorava uma criancinha
Recién nacidoAcabada de nascer
Y Juan, con el pecho desnudoE João de peito desnudo
Acunaba a ese serAcarinhava este ser

Esa escena inesperadaAquela cena imprevista
Causó la mayor sorpresaCausou a maior surpresa
Lo que tanto se ocultabaO que tanto se ocultara
Se mostraba sin defensaSe mostrava sem defesa
Juan dejó de ser JuanJoão deixara de ser João
Por fuerza de la naturalezaPor força da natureza

La mujer surgía en élA mulher surgia nele
Al mismo tiempo que el hijoAo mesmo tempo que o filho
Como si brotaran juntosTal qual se brotassem junto
La espiga con el tallo de maízA espiga com o pé de milho
O como una bala que estallaOu como bala que estoura
Sin jalar el gatilloSem se puxar o gatilho

Si los hermanos se asustaronSe os manos levaram susto
Hasta yo, que solo cuentoAté eu que apenas conto
Y la gente toda asombradaE o povo todo assuntando
La historia punto por puntoA história ponto por ponto
Quedó en breve enteradaFicou em breve inteirado
De lo que pasó sin descuentoDo que aí vai sem desconto

Ni niño, ni niñaNem menino, nem menina
Era Juan cuando nacióEra João quando nasceu
Su madre sin saber bienSua mãe sem saber ao certo
Le puso el nombre de JuanO nome de João lhe deu
Diciendo: Ponte pantalonesDizendo: Vai vestir calça
Y no salgas como yoE não saia que nem eu

A medida que crecíaÀ proporção que crescia
Como animal en el campoFeito animal na campina
En Juan se acentuabaEm João foi-se acentuando
La condición femeninaA condição feminina
Pero él nunca quiso serMas ele jamais quis ser
Tratado como niñaTratado feito menina

Pues en este triste puebloPois nesse triste povoado
Y cien leguas a la redondaE cem léguas ao redor
Ser hombre no es ventajaSer homem não é vantagem
Pero ser mujer es peorMas ser mulher é pior
Quien ve claro ya concluyeQuem vê claro já conclui
De dos males, el menorDe dois males o menor

Hombre es un grano de polvoHomem é grão de poeira
En el camino sin horizonteNa estrada sem horizonte
Mujer ni siquiera llega a esoMulher nem chega a ser isso
Y tiene que bajar la frenteE tem de baixar a fronte
Ante las maldades de la vidaAnte as ruindades da vida
De altura mayor que un monteDe altura maior que um monte

La suerte se regalaA sorte se presenteia
A todos, enfermedad y hambreA todos doença e fome
Para las mujeres caprichaPara as mulheres capricha
En un privilegio sin nombreNum privilégio sem nome
Recoge miseria mayorColhe miséria maior
Y le dice a la pobre - tomaE diz à coitada - tome

Es una forma de esclavitudÉ forma de escravidão
La infinita pobrezaA infinita pobreza
Pero dos veces esclavaMas duas vezes escrava
Es la mujer, con certezaÉ a mulher com certeza
¿Puede haber mayor durezaPois escrava de um escravo
Que ser esclava de un esclavo?Pode haver maior dureza?

Por eso esa jovencitaPor isso aquela mocinha
Hizo todo para engañarFez tudo para iludir
A los demás y a su destinoAos outros e ao seu destino
Pero la ruleta no es tapirMas rola não é tapir
Y llega un momentoE chega lá um momento
En que la naturaleza explotaDa natureza explodir

Juan se convierte en Juana, sucedenJoão vira Joana, acontecem
Cosas así sin avisoDessas coisas sem preceito
En su regazo está JuanitoNo seu colo está Joãozinho
Mamando leche maternaMamando leite de peito
Al menos este aquíPelo menos este aqui
Tiene derecho a ser hombreDe ser homem tem direito

A ser hombre, a elegirDe ser homem de escolher
Su propio sufrimientoO seu próprio sofrimento
Y a escribir con cuchilloE de escrever com peixeira
La ley de su mandamientoA lei do seu mandamento
Cuando, ante la falta de otra leyQuando, à falta de outra lei
O me voy o me rebeloOu eu fujo ou arrebento

Juana renuncia a todoJoana desiste de tudo
Lo que ganó por mentiraQue ganhara por mentira
Sabe que ahora solo le quedaSabe que agora lhe resta
La bolsa de cuero crudoApenas do saco a embira
Y ni siquiera le sirveE nem mesmo lhe aproveita
Esta mi pobre liraEsta minha pobre lira

Sepan todos los que de este casoSaibam quantos deste caso
Tengan conocimiento que la vidaHouverem ciência que a vida
No es justa ni equitativaNão anda em favor e graça
Repartida por igualIgualmente repartida
Y que el dolor ensombrece la faltaE que dor ensombra a falta
De amor, paz y comidaDe amor de paz e comida

Mi amigo, mi hermanoMeu amigo meu irmão
No te pido nada másEu nada te peço a ti
Sino que me escuches con pacienciaSenão me ouvir com paciência
De Minas a PiauíDe Minas ao Piauí
Habiendo contado mi cuentoTendo contado o meu conto
Adiós, me despido aquíAdeus me despeço aqui

Escrita por: Cordel De Carlos Drummond De Andrade. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Ricardo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección