Traducción generada automáticamente

14. Februar
Sergio Umbria
14 de febrero
14. Februar
14 de febrero, día del amor y la amistad,14. Februar, Tag der Liebe und Freundschaft,
Fue el día en que te encontré en la tienda de cosméticosEs ist der Tag, an dem ich dich im Kosmetikgeschäft getroffen habe
Compraste accesorios de belleza,Du hast dir Beauty-Accessoires gekauft,
Yo compré artículos deportivos,Ich habe früher Sportartikel gekauft,
Ambos tropezamos con cosas del destino,Wir sind beide über Dinge des Schicksals gestolpert,
Y nuestros rostros quedaron frente a frente,Und unsere Gesichter wurden von Angesicht zu Angesicht gestellt,
Sentí que te pusiste nerviosa y sentí mariposasIch hatte das Gefühl, du hast dir die Nerven gegeben, und ich fühlte mich flattern
En mi corazón no podía explicar qué me pasaba,In meinem Herzen konnte ich nicht erklären, was mit mir geschah,
Pero me gustó, nos disculpamos,Aber es hat mir gefallen, wir entschuldigen uns,
En ese momento nos sentimos como dos niñosIm Moment fühlen wir uns wie zwei Kinder
En un parque donde jugaban mamá y papá,In einem Park, in dem Mama und Papa spielten,
¿Qué le gustaría a un niño?Weil du mir gesagt hast, was für ein Kind gut wäre?
Te di ideas y te dije para qué serviríaIch gab dir Ideen und sagte dir, wofür das gut wäre
¿Regalarle a una niña? llegamos a la caja y pagamos,Ein Mädchen verschenken? wir kommen an der Kasse an und zahlen,
Te dije que te llevaría a tu casa, dijiste que no queríasIch habe dir gesagt, ich gebe dir den Schwanz zu deinem Haus, du hast gesagt, ich will nicht
Molestarlo, te dije que era un placer servir aÄrgern Sie ihn, ich habe Ihnen gesagt, es ist eine Freude, eine zu dienen
Una princesa tan dulce como tú, las lágrimas caíanPrinzessin so süß wie du, Tränen liefen
Te sequé los ojos, sentí cómo tocaba las fibrasIch wischte deine Augen von dir, ich fühlte, wie es die Fasern berührte
De tu corazón y te llevé a casa, me dijiste que entrara,Aus deinem Herzen und bring dich nach Hause, du hast mir gesagt, komm rein,
Entramos, empezó a llover, esperamos a que se despejara,Entramas, es fing an zu regnen, warte darauf, dass es klar wird,
Preparamos comida y tropezamos de nuevo.Wir bereiteten Essen zu und stolperten erneut.
Me atreví a besarte y tú respondiste:Ich habe es gewagt, dich zu küssen, und du hast geantwortet:
Dije perdón, tú simplemente no dijiste,Ich sagte Entschuldigung, Sie sagten nicht einfach,
Me gustó, nos besamos de nuevo y la magia comenzóIch mochte es, wir küssten uns wieder und die Magie begann
De amor nos entregamos como nunca antesAus Liebe geben wir uns wie nie zuvor
Terminado, cuando terminaste, lloraste, me lo dijisteFertig, als du fertig bist, hast du geweint, du hast es mir gesagt
Sé que no me volverás a ver, te dije por supuestoIch weiß, dass du mich nicht wiedersehen wirst, sagte ich dir natürlich
Me gustó lo que vivimos y me hicisteMir hat gefallen, was wir gelebt haben, und du hast mich gemacht
Enamorarme de ti y te dije que quería casarme contigo.Verliebe dich in dich und ich habe dir gesagt, ich möchte, dass wir heiraten.
Lloraste diciendo que no era demasiado pronto para pensarlo,Weinen Sie sagten, es ist nicht zu früh, darüber nachzudenken,
Te dije que creo que es hora, me cautivasteIch habe dir gesagt, ich denke es ist Zeit, du hast mich gefesselt
Con tu amabilidad y pureza dijiste que sí,Mit Ihrer Freundlichkeit und Reinheit sagten Sie ja,
Fuimos al registro civil y nos casamos,Wir gingen in die Präfektur und heirateten,
Hoy hace 27 años de ese encuentro, y seguimosHeute vor 27 Jahren von diesem Treffen, und wir fahren fort
Amándonos como en aquel momentoUns so zu lieben wie diesen Moment
14 de febrero, día bendecido por Dios,14. Februar, Gottes gesegneter Tag,
14 de febrero, hermoso día14. Februar, schöner Tag
14 de febrero, el día que nunca olvidaremos14. Februar, der Tag, an dem wir sie nie vergessen werden
14 de febrero, día mágico para ambos hasta14. Februar, magischer Tag für beide bis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: