Traducción generada automáticamente

بلا سبب
Sergio Umbria
Sin razón
بلا سبب
¿Por qué hay guerras, hambre, tragedias,لماذا هناك حروب ، جوع ، مآسي ،
No puedo encontrar una razón, porque la tierra produce alimentos,لا أستطيع أن أجد سببًا ، لأن الأرض تنتج الطعام ،
Dios nos creó para amarnos y aceptarnos unos a otros,لقد خلقنا الله لنحب بعضنا بعضاً ونقبل بعضنا بعضاً
Lo amamos, nos aceptamos, sin razón que lo justifique,نحن نحبه نقبلنا ، بدون سبب لا ينبغي له
Todo esto se repiteكل هذا مكرر
Porque en lugar de gobiernos que invierten en armas, no,لأنه بدلاً من الحكومات التي تستثمر في الأسلحة ، لا
Invierten para que cada día haya más niños felices, o por eso,إنهم يستثمرون بحيث يكون هناك كل يوم المزيد من الأطفال السعداء ، أو بسبب ذلك
No invierten para que nadie duerma sin comer, o por qué no,إنهم لا يستثمرون حتى لا ينام أحد دون أن يأكل ، أو لماذا لا
Invierten en educación donde los valores son la guía en la enseñanzaإنهم يستثمرون في التعليم حيث القيم هي المقود في التدريس
¿Por qué hay guerras, hambre, tragedias,لماذا هناك حروب ، جوع ، مآسي ،
No puedo encontrar una razón, porque la tierra produce alimentos,لا أستطيع أن أجد سببًا ، لأن الأرض تنتج الطعام ،
Dios nos creó para amarnos y aceptarnos unos a otros,لقد خلقنا الله لنحب بعضنا بعضاً ونقبل بعضنا بعضاً
Lo amamos, nos aceptamos, sin razón que lo justifique,نحن نحبه نقبلنا ، بدون سبب لا ينبغي له
Todo esto se repiteكل هذا مكرر
Porque no invierten más en libros y los donan para queلأنهم لا يستثمرون أكثر في الكتب ويتبرعون بها حتى يتمكن
La gente se eduque a sí misma, porque no invierten más en empresas,يثقف الناس أنفسهم ، لأنهم لا يستثمرون أكثر في الشركات
Dejen que el desempleo termine, en medicina para que la gente pueda sanar,دع البطالة تنتهي ، في الطب حتى يتمكن الناس من الشفاء ،
Sin razón, no peleemos unos contra otros, queremos paz y paz y pazبدون سبب ، دعونا لا نقاتل بعضنا البعض ، نريد السلام والسلام والسلام
¿Por qué hay guerras, hambre, tragedias,لماذا هناك حروب ، جوع ، مآسي ،
No puedo encontrar una razón, porque la tierra produce alimentos,لا أستطيع أن أجد سببًا ، لأن الأرض تنتج الطعام ،
Dios nos creó para amarnos y aceptarnos unos a otros,لقد خلقنا الله لنحب بعضنا بعضاً ونقبل بعضنا بعضاً
Lo amamos, nos aceptamos, sin razón que lo justifique,نحن نحبه نقبلنا ، بدون سبب لا ينبغي له
Todo esto se repiteكل هذا مكرر



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: