Traducción generada automáticamente

Avviso, Avviso
Sergio Umbria
Advertencia, Advertencia
Avviso, Avviso
Mujer vigilante, peligrosa, sin almaDonna vigile, vigile, pericolosa, non ha anima
Ningún corazón, te envenena con sus besos, te corroeNessun cuore, ti avvelena con i suoi baci, ti corrode
Con sus caricias, y luego te abandona, como a un sin techoCon le sue carezze, e poi ti lascia, come un senzatetto
En el camino del despecho, si la encuentras, no creas en suPer strada del dispetto, se la trovi, non credere al suo
Es como la viuda negra, que después te hace amarlaÈ come la vedova nera, che dopo te la fa amare
Mata tu alma y destruye tu corazón, estoy aquí en la calleUccide la tua anima e distrugge il tuo cuore, sono qui per strada
Por venganza, porque la amé, y hoy me ve y se ríe como un villano de una novelaPer ripicca, perché l'ho amata, e oggi mi vede e ride come un cattivo di un romanzo
Vigilante, vigilante, mantente alejado de ella, es un escorpión hecho mujer, tiene venenoVigile, vigile, stai lontano da lei, è uno scorpione fatto donna, ha del veleno
A flor de pielA fiore di pelle
Mujer vigilante, peligrosa, sin almaDonna vigile, vigile, pericolosa, non ha anima
Ningún corazón, te envenena con sus besos, te corroeNessun cuore, ti avvelena con i suoi baci, ti corrode
Con sus caricias, y luego te abandona, como un sin techoCon le sue carezze, e poi ti lascia, come un senzatetto
En el camino del despecho, si la encuentras, no creas en suPer strada del dispetto, se la trovi, non credere al suo
No creas en su mirada tierna, ni en su sonrisa angelical, es el diabloNon credete al suo sguardo tenero, né al suo sorriso angelico, è il diavolo
En el cuerpo de una mujer, solo le interesa conceder sus caprichos, llevarte a buenos restaurantesNel corpo di una donna, le interessa solo concedere i suoi lussi, portarla nei buoni ristoranti
Y hace el amor como nadie más, pero es para atraparte más, y luegoE fa l'amore come nessun altro, ma è per prenderti di più, e poi
Una vez que estás atrapado te da el golpe de gracia, te insulta y se ríe, se ríe comoChe tu sia intrappolato ti dà il colpo di grazia, ti insulta e ride, ride come
Persona endemoniada, que hace su mal perversoPersona indemoniata, che fa il suo male perverso
Mujer vigilante, peligrosa, sin almaDonna vigile, vigile, pericolosa, non ha anima
Ningún corazón, te envenena con sus besos, te corroeNessun cuore, ti avvelena con i suoi baci, ti corrode
Con sus caricias, y luego te abandona, como un sin techoCon le sue carezze, e poi ti lascia, come un senzatetto
En el camino del despecho, si la encuentras, no creas en suPer strada del dispetto, se la trovi, non credere al suo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: