Traducción generada automáticamente

Basta Vivere Nel Tuo Cuore
Sergio Umbria
Vivir en Tu Corazón es Suficiente
Basta Vivere Nel Tuo Cuore
Me bastaría vivir en tu corazón, así, si tuvieraMi basterebbe vivere nel tuo cuore, così, se dovessi
Muriendo, me recordarías cada vez que mires en tu corazónMorendo mi ricorderesti ogni volta che guardi nel tuo cuore
En tu corazón haré mi morada donde quedarme y pasar la nocheNel tuo cuore farò la mia dimora dove stare e passare la notte
Tu corazón, para que cada vez que sientas sus latidos, escuchesIl tuo cuore, affinché ogni volta che ne senti il battito, ascolta
Dime que me amasDimmi ti amo
Tu corazón será mi pequeño nido de amor, para que todos tus sentimientosIl tuo cuore sarà il mio piccolo nido d'amore, in modo che tutti i tuoi sentimenti
Se vuelvan hacia mí, para amarme, besarme, abrazarme yRivolgiti a me, per amarmi, per baciarmi, per abbracciarmi e
Escuchar de tus labios, te amo solo a ti, no me importa qué comeréAscolta dalle tue labbra, io amo solo te, non mi interessa cosa mangerò
Porque este amor será para mí la comida perfecta, viviré en tu corazónPerché questo amore sarà per me il cibo perfetto vivrò nel tuo cuore
Me bastaría vivir en tu corazón, así, si tuvieraMi basterebbe vivere nel tuo cuore, così, se dovessi
Muriendo, me recordarías cada vez que mires en tu corazónMorendo mi ricorderesti ogni volta che guardi nel tuo cuore
En tu corazón haré mi morada donde quedarme y pasar la nocheNel tuo cuore farò la mia dimora dove stare e passare la notte
Tu corazón, para que cada vez que sientas sus latidos, escuchesIl tuo cuore, affinché ogni volta che ne senti il battito, ascolta
Dime que me amasDimmi ti amo
No quiero que me digas que me creaste desde tu corazón porqueNon voglio che tu mi dica che mi hai creato dal tuo cuore perché
Para mí sería el golpe más duro al que no podría resistirme, te amoPer me sarebbe il colpo più duro a cui non potrei resistere, ti amo
Y quiero vivir en tu corazón, estaré allí para amarte y enseñarteE voglio vivere nel tuo cuore, sarò lì per amarti e insegnarti
A amarme con la fuerza de tu corazón, tu corazón será miPer amarmi con la forza del tuo cuore, il tuo cuore sarà il mio
MoradaDimora
Me bastaría vivir en tu corazón, así, si tuvieraMi basterebbe vivere nel tuo cuore, così, se dovessi
Muriendo, me recordarías cada vez que mires en tu corazónMorendo mi ricorderesti ogni volta che guardi nel tuo cuore
En tu corazón haré mi morada donde quedarme y pasar la nocheNel tuo cuore farò la mia dimora dove stare e passare la notte
Tu corazón, para que cada vez que sientas sus latidos, escuchesIl tuo cuore, affinché ogni volta che ne senti il battito, ascolta
Dime que me amasDimmi ti amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: