Traducción generada automáticamente

Brise Au Parfum de Femme
Sergio Umbria
Briza con aroma de mujer
Brise Au Parfum de Femme
Cada día que pasa una brisa me llega, brisa con el aroma de una mujerChaque jour qui passe une brise me vient, brise avec l'arôme d'une femme
Este hermoso aroma del perfume de una mujer fresca y muy femeninaCe bel arôme du parfum d'une femme fraîche et très féminine
Este perfume de cabello húmedo, de una mujer elegante, este aromaCe parfum de cheveux humides, d'une femme élégante, cet arôme
Del aliento de la bella mujer, todas las mujeres son hermosasDu souffle de la belle femme, bien liés toutes les femmes sont belles
Abro mi ventana y recibo estas brisas con el aroma de una mujer, este aromaJ'ouvre ma fenêtre et je reçois ces brises avec l'arôme d'une femme, cet arôme
De la mujer guerrera y luchadora, de esa mujer que siempre lucha porDe la femme guerrière et combattant, de cette femme qui se bat toujours pour
Sus hijos, la mujer que es buena hija, la mujer que no teme a la adversidadSes enfants, la femme qui est une bonne fille, la femme qui ne craint pas l'adversité
La enfrenta y la vence, el aroma de una mujer venezolana, este aroma es sabrosoIl y fait face et le gagne, l'arôme d'une femme vénézuélienne, cet arôme est savoureux
Cada día que pasa una brisa me llega, brisa con el aroma de una mujerChaque jour qui passe une brise me vient, brise avec l'arôme d'une femme
Este hermoso aroma del perfume de una mujer fresca y muy femeninaCe bel arôme du parfum d'une femme fraîche et très féminine
Este perfume de cabello húmedo, de una mujer elegante, este aromaCe parfum de cheveux humides, d'une femme élégante, cet arôme
Del aliento de la bella mujer, todas las mujeres son hermosasDu souffle de la belle femme, bien liés toutes les femmes sont belles
Gracias a Dios por este hermoso regalo que nos ha dado a los hombresMerci Donnez Dieu pour ce beau cadeau qui nous a donné des hommes
Este regalo llamado mujer, es la flor más hermosa del prado, adornada conCe cadeau appelé une femme, est la plus belle fleur de la prairie, orne de
Sus encantos, el paisaje más bello, es la liberadora del liberador, esSes charmes, le plus beau paysage, est le libérateur du libérateur, c'est
Manuelita Sáenz una mujer, y lo mejor es que vivimos en el mejor paísManuelita sáens une femme, et la meilleure chose est que nous vivons dans le meilleur pays
Con el nombre de una mujer, Venezuela, ¡a vivir mujeres!Avec le nom d'une femme, Venezuela, pour vivre des femmes!
Cada día que pasa una brisa me llega, brisa con el aroma de una mujerChaque jour qui passe une brise me vient, brise avec l'arôme d'une femme
Este hermoso aroma del perfume de una mujer fresca y muy femeninaCe bel arôme du parfum d'une femme fraîche et très féminine
Este perfume de cabello húmedo, de una mujer elegante, este aromaCe parfum de cheveux humides, d'une femme élégante, cet arôme
Del aliento de la bella mujer, todas las mujeres son hermosasDu souffle de la belle femme, bien liés toutes les femmes sont belles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: