Traducción generada automáticamente

Ce Premier Septembre
Sergio Umbria
Este Primer de Septiembre
Ce Premier Septembre
Fue este primer de septiembre cuando te conocíC'était ce premier septembre quand je t'ai rencontré
Nunca podré olvidarlo, fue ese día que te pedí el primerJe ne pourrai jamais l'oublier, c'est ce jour-là que je t'ai demandé la première
Beso, fue ese día que te declaré mi amor, ese día túBaiser, c'est ce jour-là que je t'ai déclaré mon amour, ce jour-là tu
Me dijiste te quiero y tú me dijiste que también me amabasJ'ai dit je t'aime et tu m'as dit que tu m'aimais aussi
El primer de septiembre florecen las rosas más hermosasLe premier septembre fleurissent les plus belles roses
En mi jardín, el primer de septiembre celebramos este primerDans mon jardin, le premier septembre, nous fêtons ce premier
Septiembre, y el 2 de septiembre celebramos mi cumpleañosSeptembre, et le 2 septembre nous fêtons mon anniversaire
El primer de septiembre te dedico mis poemas, porque eres la mujerLe premier septembre je te dédie mes poèmes, car tu es la femme
Que adoroCe que j'adore
Fue este primer de septiembre cuando te conocíC'était ce premier septembre quand je t'ai rencontré
Nunca podré olvidarlo, fue ese día que te pedí el primerJe ne pourrai jamais l'oublier, c'est ce jour-là que je t'ai demandé la première
Beso, fue ese día que te declaré mi amor, ese día túBaiser, c'est ce jour-là que je t'ai déclaré mon amour, ce jour-là tu
Me dijiste te quiero y tú me dijiste que también me amabasJ'ai dit je t'aime et tu m'as dit que tu m'aimais aussi
El primer de septiembre me diste la pureza de tuLe premier septembre tu m'as donné la pureté de ton
Virginidad, y ese día sentíamos que tocábamos las estrellasLa virginité, et ce jour-là on avait l'impression de toucher les étoiles
Ese día te dedico mis canciones y mis versos porque eres túCe jour-là je te dédie mes chansons et mes couplets car c'est toi
La musa de mi inspiración, solo quiero decirte este primer deLa muse de mon inspiration, je veux juste vous dire ce premier de
Septiembre, te amoSeptembre, je t'aime
Fue este primer de septiembre cuando te conocíC'était ce premier septembre quand je t'ai rencontré
Nunca podré olvidarlo, fue ese día que te pedí el primerJe ne pourrai jamais l'oublier, c'est ce jour-là que je t'ai demandé la première
Beso, fue ese día que te declaré mi amor, ese día túBaiser, c'est ce jour-là que je t'ai déclaré mon amour, ce jour-là tu
Me dijiste te quiero y tú me dijiste que también me amabasJ'ai dit je t'aime et tu m'as dit que tu m'aimais aussi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: