Traducción generada automáticamente

Choses Dingues
Sergio Umbria
Locuras Locas
Choses Dingues
Cuando el amor no es loco, no es amorQuand l'amour n'est pas fou, ce n'est pas l'amour
Es esa locura que te hace gritar un te quieroC'est cette folie qui ne prend pas de crier un je t'aime
En un lugar público, es tener el coraje de saltarUne place publique, c'est avoir le courage de sauter
En parapente, es ser capaz de enfrentar valientementeEn parapente, c'est être capable d'affronter courageusement
A los suegros por amorAux beaux-parents pour l'amour
Es esa locura que nos hace caminar bajo la lluviaC'est cette folie qui nous fait marcher sous la pluie
Quiero decir, me enamoré de la gente como nunca antesJe veux dire, je suis tombé amoureux des gens comme je ne l'ai jamais eu
En el amor, es hablarle a la luna y pedirle que le digaEn amour, c'est parler à la lune et lui dire de lui dire
A la persona que amamos, que la amamos locamenteA la personne qu'on aime, qu'on aime à la folie
Cuando el amor no es loco, no es amorQuand l'amour n'est pas fou, ce n'est pas l'amour
Es esa locura que te hace gritar un te quieroC'est cette folie qui ne prend pas de crier un je t'aime
En un lugar público, es tener el coraje de saltarUne place publique, c'est avoir le courage de sauter
En parapente, es ser capaz de enfrentar valientementeEn parapente, c'est être capable d'affronter courageusement
A los suegros por amorAux beaux-parents pour l'amour
Es la locura que nos hace brindar con agua, peroC'est la folie qui nous fait trinquer à l'eau, mais
Cenar a la luz de las velas o hacer el amor bajoDîner aux chandelles ou faire l'amour sous
La luna llena, contar las estrellas y hacer deseosLa pleine lune, compter les étoiles et faire des vœux
En una estrella fugaz, siempre deseé que fueras túSur une étoile filante, j'ai toujours souhaité que ce soit toi
Volvamos a encontrarnosRevoyons-nous
Cuando el amor no es loco, no es amorQuand l'amour n'est pas fou, ce n'est pas l'amour
Es esa locura que te hace gritar un te quieroC'est cette folie qui ne prend pas de crier un je t'aime
En un lugar público, es tener el coraje de saltarUne place publique, c'est avoir le courage de sauter
En parapente, es ser capaz de enfrentar valientementeEn parapente, c'est être capable d'affronter courageusement
A los suegros por amorAux beaux-parents pour l'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: