Traducción generada automáticamente

Dans Mes Pensées
Sergio Umbria
En Mis Pensamientos
Dans Mes Pensées
Día y noche pienso en ti, estás en mis pensamientosJour et nuit je pense à toi, tu es dans mes pensées
Cómo es lo dulce en la miel, como el amanecer al albaComment est le doux dans le miel, comme l'aube à l'aube
Como la luna por la noche, no puedo dejar de pensar en tiComme la lune la nuit, je ne peux pas m'empêcher de penser à toi
Quiero pensar en otra cosa, pero esa cosa me lleva aJe veux penser à autre chose, mais cette chose m'amène à
Pensar en tiPense à toi
Quiero estar a solas contigo, deseando besarteJe veux être seul avec toi, vouloir t'embrasser
Abrazarte, darte un helado en la boca o ignorar misTe serrer dans tes bras, te donner une glace dans la bouche ou ignorer mon
Labios en los tuyos, un caramelo, para sentir la dulzura de tusLèvres aux vôtres un bonbon, pour sentir la douceur de votre
Besos, son algunas de las cosas en las que pienso de tiBisous, c'est certaines des choses que je pense de toi
Día y noche pienso en ti, estás en mis pensamientosJour et nuit je pense à toi, tu es dans mes pensées
Cómo es lo dulce en la miel, como el amanecer al albaComment est le doux dans le miel, comme l'aube à l'aube
Como la luna por la noche, no puedo dejar de pensar en tiComme la lune la nuit, je ne peux pas m'empêcher de penser à toi
Quiero pensar en otra cosa, pero esa cosa me lleva aJe veux penser à autre chose, mais cette chose m'amène à
Pensar en tiPense à toi
Quiero llevarte a la luna, estar juntos allí, cenar contigoJe veux t'emmener sur la lune, y être ensemble, te donner à dîner
Con vino, rosa roja, velas y un grupo tocando músicaAvec du vin, de la rose rouge, des bougies et un groupe jouant de la musique
Romántica para ti, y que me digas que te gusta cómo te tratoRomantique pour toi, et que tu me dis que j'aime la façon dont tu me traites
Eso también pienso en ti, solo pienso en ti, en ti, en tiÇa aussi je pense à toi, je ne pense qu'à toi, à toi, à toi
Día y noche pienso en ti, estás en mis pensamientosJour et nuit je pense à toi, tu es dans mes pensées
Cómo es lo dulce en la miel, como el amanecer al albaComment est le doux dans le miel, comme l'aube à l'aube
Como la luna por la noche, no puedo dejar de pensar en tiComme la lune la nuit, je ne peux pas m'empêcher de penser à toi
Quiero pensar en otra cosa, pero esa cosa me lleva aJe veux penser à autre chose, mais cette chose m'amène à
Pensar en tiPense à toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: