Traducción generada automáticamente

Dimanche Antonio Sanchez
Sergio Umbria
Domingo Antonio Sánchez
Dimanche Antonio Sanchez
Domingo Antonio Sánchez PerdomoDomingo antonio sanchez perdomo
Nacido en Quíbor (edo. Lara) el 24Né à quibor (edo. Lara) le 24
de diciembre de 1927, muchas personasDécembre 1927, de nombreuses personnes
Los creyentes afirman la historia o la leyendaLes croyants affirment l'histoire ou la légende
A quien llaman el santo protectorDont ils appellent le saint protecteur
Entre los conductores era un obreroParmi les chauffeurs c'était un ouvrier
De unos 40 años, residente enEnviron 40 ans, résidant à
El Garabatal, conductor de un camión queEl garabatal, conducteur d'un camion qui
Era utilizado para trasladar la cerveza deIl a été utilisé pour transférer la bière de
Maracaibo a BarquisimetoMaracaïbo à barquisimeto
La historia del suceso ocurre una mañanaL'histoire de l'événement se passe un matin
A partir del 19 de septiembre de 1954 en CaroraA partir du 19 septembre 1954 à carora
Sánchez se dirigía hacia Zulia y en el kilómetroSánchez se dirigeait vers zulia et au kilomètre
77 de las curvas de San Pablo recordadas77 des courbes de saint paul rappelées
Donde su camión se quedó sin frenosOù son camion a manqué de freins
Al perder el control y estrellarseEn perdre le contrôle et s'écraser
A toda velocidad con las defensas del puenteÀ toute allure avec les défenses du pont
Sobre el barranco de Las Cruces, nombre atribuidoSur le ravin de las cruces, nom attribué
A otros accidentes mortales ocurridos en el mismo lugarAux autres accidents mortels survenus au même endroit
Domingo Antonio Sánchez falleció en el actoDomingo antonio sánchez a péri sur le coup
(Lugar actual del santuario) y en principio(Emplacement actuel du sanctuaire) et en principe
Solo se colocó una cruz conmemorativa. Sus restosSeule une croix commémorative a été placée. Ses repos
Fueron enterrados en el cementerio de Buena Vista enIls ont été enterrés au cimetière de buena vista à
BarquisimetoBarquisimeto
El conductor bajó para agradecer al desconocidoLe chauffeur est descendu pour remercier l'inconnu
Pero no lo encontró. No le dio mucha importanciaMais il ne l'a pas trouvé. Il n'accordait pas beaucoup d'importance
Al hecho de pensar que se había salido de la rutaAu fait de penser qu'il avait quitté la route
Hacia el bosque inmediatoVers la forêt immédiate
Pero después de unos días, vio una foto de SánchezMais après quelques jours, il a vu une photo de sánchez
Y lo reconoció en él, el mismo que habíaEt il reconnut en lui le même qui avait
Arrancado su carro. Versión que comenzóDémarrez votre voiture. Version commencée
A circular y muchos conductores atribuyeronPour circuler et de nombreux chauffeurs attribués
Favores a este camionero que se convirtióFaveurs à ce camionneur qui est devenu
En una leyenda. Primero hicieron una pequeña capillaDans une légende. Ils firent d'abord une petite chapelle
Que se fue ampliando con los añosQui s'est agrandi au fil des ans
Dado el espacio necesario para colocarÉtant donné le besoin d'espace pour placer
Las numerosas placas y otros objetos abandonadosLes nombreuses plaques et autres objets abandonnés
Por los conductores agradecidos, y son muchosPour les conducteurs reconnaissants, et il y en a beaucoup
Que, aunque no tengan que pasar por allíQui, bien qu'il n'ait pas à y aller
Por ese tramo de carretera, se desvían para rendirPour ce tronçon de route, ils s'écartent pour payer
Homenaje al alma de Domingo Antonio SánchezHommage à l'âme de domingo antonio sánchez
Así como la foto delAinsi que la photo du
Camionero en los vidrios traseros de algunosCamionneur dans les vitres arrière de certains
Cuántos vehículos circulan por el paísCombien de véhicules circulent dans le pays
Cabe destacar cuántas incontablesIl convient de noter combien incalculable
Personas asisten cadaDe nombreuses personnes assistent à chaque
Día del año y hay muchos conductoresJours de l'année et il y a beaucoup de pilotes
Con sus vehículos, públicos yAvec leurs véhicules, publics et
Privados, provenientes de ciudades comoPrivé, venant de villes comme
Maracaibo, Caracas, Barquisimeto, ValenciaMaracaibo, caracas, barquisimeto, valence
Entre otras, recibiendo las invocaciones y losEntre autres, recevoir les incantations et les
Conjuraciones que evitarán los accidentes de tránsitoCons qui permettra d'éviter les accidents de la circulation
O el robo del mismo. En el texto mencionado, hablanOu le vol de celui-ci. Dans le texte susmentionné, ils parlent
Del alma de Domingo como una de las másDe l'âme de domingo comme l'une des plus
Famosas de Venezuela, junto a otros a quienesCélèbre du Venezuela, avec d'autres à qui
La cultura popular criolla les rinde homenajeLa culture populaire créole leur rend hommage
En el patrimonio histórico de Zulia, solo hay unDans le patrimoine historique de zulia, il n'y a qu'un seul
Documento de investigación que trata brevemente deDocument de recherche qui traite brièvement de
La historia de Domingo, la de las capillitas alL'histoire de domingo, celle des petites chapelles au
Borde de la carretera, y en internet se encuentranAu bord de la route, et sur internet ils se rencontrent
Algunos artículos que lo mencionan, pero ningunoCertains articles qui en font mention, mais aucun
La información tiene versiones de familiares oL'information a des versions de parents ou
Algunos contactos con ellosQuelques contacts avec eux
Según Modesta, Domingo era el terceroSelon modesta, domingo était le troisième
De cuatro hermanos todos fallecidos en el mismoQuatre frères tous décédés en même
Que su esposa y tuvo cuatro hijos, una niñaQue sa femme et a eu quatre enfants, une fille
Y tres varones, de los cuales se sabe que soloEt trois hommes, dont il sait que seuls
Los dos menores siguen con vida, unoLes deux mineurs restent en vie, l'un
Hombre residenciado en Ciudad Bolívar yHomme résidant à ciudad bolívar et
La hembra de Acarigua, este diario intentóLa femelle d'acarigua, ce journal a essayé
Localizarlos gracias a algunos colegasPour les retrouver grâce à quelques confrères
De esas regiones, pero lamentó queDe ces régions, mais a regretté que
La tarea fuera como buscar una agujaLa tâche était comme chercher une aiguille
En un pajar a pesar del anonimato deDans une botte de foin malgré l'anonymat de
Los allegados de Domingo, Modesta aseguróDes proches de domingo, modesta a assuré
Que la hija, cuyo número no tieneQue la fille, dont le numéro n'a pas
Teléfono, suele visitar el santuarioTéléphone, visite habituellement le sanctuaire
Como cientos de fieles, de los cualesComme des centaines de fidèles, dont
Que acogieron sobrevivientes de laQui a accueilli des survivants du
Tragedia de Vargas y turistas norteamericanosLa tragédie de vargas et les touristes nord-américains
Los devotos suelen colocar una velaLes dévots placent généralement une bougie
En un altar del santuario, junto a una cervezaSur un autel du sanctuaire, à côté d'une bière
Y piden a Domingo por la protección adondeEt ils demandent domingo pour la protection où
Vayan, explicó. Tras colocar laAllons-y, expliqua-t-il. Après avoir mis le
Lata de cerveza, sobre todo Zulia por serCanette de bière, surtout zulia pour être
La empresa donde trabajaba Domingo, cogenL'entreprise où travaillait domingo, attrape
Otra ya bendecida y la arrojan al camión, añadióUn autre déjà béni et ils le jettent sur le chariot, a-t-il ajouté
Modesta resaltó que hay innumerablesModesta a souligné qu'il existe d'innombrables
Personas que visitan diariamente el lugarLes gens qui visitent quotidiennement l'endroit
Está abierto las 24 horas los 365 días del añoIl est ouvert 24h/24 toute l'année
Álvaro Rojas, transportista de Carora, comentóÁlvaro rojas, porteur de carora, a commenté
Cada vez que paso por allí, lo visitoChaque fois que je passe par là, je le visite
Para nosotros los conductores, es nuestroPour nous chauffeurs, c'est notre
Santo de devoción, siempre lo llevamosSaint de dévotion, nous le portons toujours
En mente, porque nos ayuda y nos concedeÀ l'esprit, parce qu'il nous aide et nous accorde
PeticionesPétitions



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: