Traducción generada automáticamente

Distance Romance
Sergio Umbria
Romance a Distancia
Distance Romance
Hoy quiero hablar de un amor que supera todas las dificultadesToday I want to talk about a love that overcomes all difficulties
Que la vida les presento, desde niños se amaban, pero las diferenciasThat life I present to you, since they were children they loved each other, but the differences
Sociales los separaron, él fue enviado a estudiar en París, ella se quedóSocial separated them, he was sent to study in Paris, she stayed
Trabajando en la casa del padre del chico, ella sufría de epilepsiaWorking in the boy's father's house, she suffered from epilepsy
Él le enviaba cartas, pero su madre las interceptaba y no las enviabaHe sent her letters to her, but his mother intercepted it and didn't send it
Ella también escribía y se las daba a su madreShe delivered, she also wrote to him and gave it to his mother
Para que las enviara, pero tampoco las enviaba, su madre era unaFor her to send them, but she didn't send them either, his mother was a
Mujer muy prejuiciosa, pensaba, María es la esclava y mi hijo esA very prejudiced woman, she thought, Maria is the slave and my son is
El señor, ¿qué dirá la gente?Lord, what will people say?
Hoy quiero hablar de un amor que supera todas las dificultadesToday I want to talk about a love that overcomes all difficulties
Que la vida les presento, desde niños se amaban, pero las diferenciasThat life I present to you, since they were children they loved each other, but the differences
Sociales los separaron, él fue enviado a estudiar en París, ella se quedóSocial separated them, he was sent to study in Paris, she stayed
Trabajando en la casa del padre del chico, ella sufría de epilepsiaWorking in the boy's father's house, she suffered from epilepsy
Con el tiempo sufrió una crisis de epilepsia, él había decididoAs time passed she suffered an epilepsy crisis, he had decided
Volver, porque ya se había graduado, regresaba para casarse con ella, cuandoGo back, because he had already graduated, he was coming back to marry her, when
Llegó vio un funeral que pasaba, preguntó qué, ¿a quién llevaban en elShe arrived she saw a funeral that was passing, she asked what, who was they carrying in the
Ataúd? Su sorpresa fue grande cuando descubrió que en el ataúd estaba elCoffin? His surprise was great when he found out that in the coffin was the
Cuerpo de María, una historia, un amor verdaderoBody of Mary, a story, a true love
Hoy quiero hablar de un amor que supera todas las dificultadesToday I want to talk about a love that overcomes all difficulties
Que la vida les presento, desde niños se amaban, pero las diferenciasThat life I present to you, since they were children they loved each other, but the differences
Sociales los separaron, él fue enviado a estudiar en París, ella se quedóSocial separated them, he was sent to study in Paris, she stayed
Trabajando en la casa del padre del chico, ella sufría de epilepsiaWorking in the boy's father's house, she suffered from epilepsy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: