Traducción generada automáticamente

Donnez-moi Un Souvenir de Vous
Sergio Umbria
Dame un Recuerdo de Ti
Donnez-moi Un Souvenir de Vous
Una vez más estoy aquí porque no dejo de pensarEncore une fois je suis ici parce que je n'arrête pas de penser
En ti, vengo a pedir algo que sale de míEn toi, je viens faire une demande qui sort de moi
Corazón, quiero que me des un recuerdo de tiCoeur, je veux te dire me donner un souvenir de toi
Quiero que no tengas ganas de borrar mis malos momentosJe veux que tu n'es envie d'effacer mes mauvais moments
Porque eres todo para míParce que tu es tout pour moi
Dame una sonrisa como recuerdo, o dame unaDonnez-moi un sourire comme souvenir, ou donnez-moi un
Foto tuya para ponerla en grande y que todos sepanPhoto de la placer grand et que tout le monde sait qui
Que eres el amor de mi vida, dame un recuerdo solo para tiC'est l'amour de ma vie, donne-moi un souvenir que pour toi
Que amas darme, para mí será el recuerdo más hermosoVous aimez me donner, pour moi ce sera la plus belle mémoire
De amorD'amour
Una vez más estoy aquí porque no dejo de pensarEncore une fois je suis ici parce que je n'arrête pas de penser
En ti, vengo a pedir algo que sale de míEn toi, je viens faire une demande qui sort de moi
Corazón, quiero que me des un recuerdo de tiCoeur, je veux te dire me donner un souvenir de toi
Quiero que no tengas ganas de borrar mis malos momentosJe veux que tu n'es envie d'effacer mes mauvais moments
Porque eres todo para míParce que tu es tout pour moi
Dame un beso de tus labios frescos y purosDonne-moi un baiser de tes lèvres fraîches et vierges
Dame un abrazo amoroso, dame una expresiónDonnez-moi un câlin aimant, donnez-moi une expression
Romántica o mejor aún, dame un sí como compromisoRomantique ou mieux me donner un oui comme un engagement envers
Para nuestro matrimonio, porque lo que más deseo es pasarNotre mariage, parce que ce que je veux le plus, c'est arriver
Los días de mi vida a tu lado amándoteLes jours de ma vie à votre côté de vous aimer
Una vez más estoy aquí porque no dejo de pensarEncore une fois je suis ici parce que je n'arrête pas de penser
En ti, vengo a pedir algo que sale de míEn toi, je viens faire une demande qui sort de moi
Corazón, quiero que me des un recuerdo de tiCoeur, je veux te dire me donner un souvenir de toi
Quiero que no tengas ganas de borrar mis malos momentosJe veux que tu n'es envie d'effacer mes mauvais moments
Porque eres todo para míParce que tu es tout pour moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: