Traducción generada automáticamente

Donnez-moi Une Autre Chance, Je Ne Vous Laisserai Pas Tomber
Sergio Umbria
Dame Otra Oportunidad, No Te Dejaré Caer
Donnez-moi Une Autre Chance, Je Ne Vous Laisserai Pas Tomber
Dame una oportunidad y nunca te decepcionaré, lo creíaDonne-moi une chance et je ne te décevrai jamais, je le croyais
Sabía de todo pero me doy cuenta de que no sé nada, sé queJe savais tout mais je me rends compte que je ne sais rien, je sais que
Te he ofendido, y sé que te ofendo al llamarte Madre, porque no lo merezcoJe t'ai offensé, et je sais que je t'offense en t'appelant Mère, parce que je ne mérite pas
Ser tu hijo, pero si me das la oportunidad, te mostraré queÊtre ton fils, mais si tu me donnes la chance, je te montrerai que
Estoy listo para cambiarJe suis prêt à changer
Soy tu madre, y no eres mi vergüenza, eres mi orgulloJe suis ta mère, et tu n'es pas ma honte, tu es ma fierté
Porque una madre siempre está lista para perdonar a sus hijosParce qu'une mère est toujours prête à pardonner à ses enfants
Y aunque seamos madres, sabemos también que nadie es perfectoEt même si nous sommes mères, nous savons aussi que personne n'est parfait
Que esa madre que piensa que sus hijos son o deben ser perfectosQue cette mère qui pense que ses enfants sont ou doivent être parfaits
Creo que tiene una mala opinión sobre ser madre, y no te doy una sino todasJe pense qu'elle a une mauvaise opinion sur le fait d'être mère, et je ne vous en donne pas une mais toutes
Las oportunidades necesariasLes opportunités nécessaires
Dios madre, perdóname, fui solo un tonto e ingratoDieu mère pardonne-moi, je n'étais qu'un imbécile et un être ingrat
Eres la mujer más santa del mundo, no merezco ser tu hijo, sé que me he portadoTu es la femme la plus sainte du monde, je ne mérite pas d'être ton fils, je sais que je me suis bien comporté
Mal, y ahora honraré tu título de madre, y diré a mis amigos con orgulloFaux, et maintenant j'honorerai ton titre de mère, et je dirai à mes amis avec fierté
Que eres mi madre, y trabajaré para ayudarte y daré mi vida por la tuyaQue tu es ma mère, et je travaillerai pour t'aider et je donnerai ma vie pour la tienne
Hijo, recuerda que las madres también son seres humanos y que nosotros tambiénFils se souvient que les mères sont aussi des êtres humains et que nous aussi
Cometemos errores, no lo sabemos todo tampoco, pero al ser madre somos capacesOn fait des erreurs, on ne sait pas tout non plus, mais étant mère on est capable
De defender a nuestros hijos como una leona nata, y no tenemos miedoPour défendre nos enfants comme une lionne née, et nous n'avons pas peur
De defenderlos, para todas las buenas madres del mundo no hay hijos malosPour les défendre, pour toutes les bonnes mères du monde il n'y a pas de mauvais fils
Y preferimos no comer pero que nuestros hijos coman y vivan lo mejor posibleEt on préfère ne pas manger mais que nos enfants mangent et vivent le mieux possible



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: